Paroles et traduction Infadels - Stories From The Bar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stories From The Bar
Истории из бара
To
the
bar
where
I
wish
В
бар,
где
я
мечтаю,
That
I
could
end
this
Чтобы
все
это
кончилось,
Here
with
all
my
vices
I
Здесь
со
всеми
своими
пороками
я
Fall
in
the
jar
and
it
Падаю
в
капкан,
и,
Seems
I
am
in
this
Кажется,
я
на
этом
In
between
disguises
I
Между
личинами
я
To
the
bar
and
I
lose
Иду
в
бар
и
теряю
Me
in
my
pictures
Себя
в
своих
фантазиях,
Head
in
two
devices
I
Голова
в
двух
мирах,
я
Pause
when
they
come
in
a
Замираю,
когда
они
входят,
Million
different
pieces
Миллион
разных
осколков,
Wearing
different
sizes
Разных
размеров.
I
dreamt
I
was
a
letter
Мне
снилось,
что
я
письмо,
Telling
stories
from
the
bar
Рассказывающее
истории
из
бара,
Sailing
a
canoe
to
where
Плывущее
на
каноэ
туда,
The
wild
things
are
Где
живут
дикие
твари.
To
the
start
where
I
know
К
началу,
где
я
знаю,
I'll
never
end
this
Что
этому
не
будет
конца,
Here
with
all
my
vices
I
Здесь
со
всеми
своими
пороками
я
Laugh
as
they
drum
to
the
Смеюсь,
когда
они
барабанят
в
такт
Sound
of
monkey
voices
Звукам
обезьяньих
голосов,
Where
I
left
my
toysingers
Где
я
оставил
свои
игрушки,
Climb
the
mast,
cos
I
know
Взбираюсь
на
мачту,
потому
что
знаю,
That
I
can
win
this
Что
я
могу
победить
в
этом
Almost
scratching
heaven
I
Почти
касаясь
небес,
я
I
dreamt
I
was
a
letter
Мне
снилось,
что
я
письмо,
Telling
stories
from
the
bar
Рассказывающее
истории
из
бара,
Sailing
a
canoe
to
where
Плывущее
на
каноэ
туда,
The
wild
things
are
Где
живут
дикие
твари.
I
dreamt
I
was
a
letter
Мне
снилось,
что
я
письмо,
Telling
stories
from
the
bar
Рассказывающее
истории
из
бара,
Sailing
a
canoe
to
where
Плывущее
на
каноэ
туда,
The
wild
things
are
Где
живут
дикие
твари.
To
the
barge
that
is
waiting
К
барже,
которая
ждет
For
my
choices
Моего
выбора,
Run
to
kubla
promises
Бегу
к
обещаниям
Кубла-хана,
Wear
feline
masks,
we'll
go
Надеваем
кошачьи
маски,
мы
отправимся
Sailing
through
the
moons
eye
В
плавание
сквозь
лунный
глаз,
Love
will
rule
my
left
hand
sky
Любовь
будет
править
моим
левым
небом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Watts, Wayne Marshall Page, Richard Vernon, Alexander Bruford, Matt Gooderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.