Infadels - Sunday - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Infadels - Sunday




Sunday
Воскресенье
Hardly knowing
Едва осознавая,
Still dawn dawning
Рассвет все ярче,
Into day, into day
Переходит в день, в день.
Feeling saucy
Ощущая игривость,
Wistfully falling
Томно падая,
Drifting down, drifting down
Плывем вниз, плывем вниз.
Are we? (oh yes)
Мы? да)
Suddenly, baby
Внезапно, милая,
Don't want to rush
Не хочу спешить,
Don't want to rush
Не хочу спешить,
Don't want to rush
Не хочу спешить,
Don't want to rush
Не хочу спешить,
Don't want to rush
Не хочу спешить,
Don't want to rush
Не хочу спешить,
Don't want to rush
Не хочу спешить,
Don't want to rush
Не хочу спешить.
Slowly drifting
Медленно дрейфуя,
Colors mixing
Цвета смешиваются,
Into clouds, into clouds
Превращаясь в облака, в облака.
Wake up smiling
Просыпайся с улыбкой,
Eyes; who are you?
Глаза, кто ты?
Where am I? Where am I?
Где я? Где я?
Are we? (oh yes)
Мы? да)
Suddenly, baby
Внезапно, милая.
Don't want to rush
Не хочу спешить,
Don't want to rush
Не хочу спешить,
Don't want to rush
Не хочу спешить,
Don't want to rush
Не хочу спешить,
Don't want to rush
Не хочу спешить,
Don't want to rush
Не хочу спешить,
Don't want to rush
Не хочу спешить,
Don't want to rush
Не хочу спешить.





Writer(s): Daniel Watts, Wayne Marshall Page, Richard Vernon, Alexander Bruford, Matt Gooderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.