Paroles et traduction Infadels - Topboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Try
to
get
to
my
flat
and
I
see
him
talking
Пытаюсь
добраться
до
своей
квартиры,
и
вижу,
как
ты
разговариваешь
Triple
up
my
pace
Ускоряю
шаг
Got
me
speed
walking
Иду
быстрым
шагом
Nothing
gets
under
my
feet
like
his
evil
eye
Ничто
так
не
бесит
меня,
как
твой
злой
взгляд
Gotta
get
past
them
all
Должен
пройти
мимо
всех
вас
I
fall
and
I
leap
and
I'm
freakin'
out
Я
падаю,
вскакиваю
и
схожу
с
ума
Nowhere
near
my
place,
and
I
know
that
they've
see
me
now
Я
далеко
от
своего
дома,
и
я
знаю,
что
вы
меня
теперь
видите
My
lace
got
caught
and
it
brought
me
down
Мой
шнурок
зацепился
и
сбил
меня
с
ног
Now
he's
right
above
me
and
shouting
out...
Теперь
ты
надо
мной
и
кричишь...
Your
now
talking
to
the
topboy
of
Ты
сейчас
разговариваешь
с
главным
в
Boxmoor
flats
and
I
am
kicking
off
Боксмур-флэтс,
и
я
начинаю
буянить
Your
now
talking
to
the
topboy
of
Ты
сейчас
разговариваешь
с
главным
в
Boxmoor
flats
and
I
am
kicking
off
Боксмур-флэтс,
и
я
начинаю
буянить
You
stepped
on
my
turf
and
I
see
you
walking
Ты
зашла
на
мою
территорию,
и
я
вижу,
как
ты
гуляешь
Rumours
all
around,
you've
been
breathe
talking
Кругом
слухи,
что
ты
болтаешь
лишнее
Nothing
gets
on
my
feet
like
your
wasted
kind
Ничто
так
не
бесит
меня,
как
такие
пустышки,
как
ты
So
don't
be
spitting
rhymes
on
my
time
Так
что
не
читай
мне
свои
стишки
в
мое
время
Standing
on
your
hand
Стою
на
твоей
руке
Now
your
screaming
out
Теперь
ты
кричишь
So
say
it
to
my
face
if
you've
got
something
to
shout
about
Так
что
скажи
мне
это
в
лицо,
если
тебе
есть
что
сказать
Call
for
your
boys
Зови
своих
парней
But
they
ain't
here
now
Но
их
сейчас
здесь
нет
Dizzy
in
your
eyes
У
тебя
кружится
голова
As
I
hang
you
out
to
dry
Пока
я
вешаю
тебя
сушиться
Your
now
talking
to
the
topboy
of
Ты
сейчас
разговариваешь
с
главным
в
Boxmoor
flats
and
I
am
kicking
off
Боксмур-флэтс,
и
я
начинаю
буянить
Your
now
talking
to
the
topboy
of
Ты
сейчас
разговариваешь
с
главным
в
Boxmoor
flats
and
I
am
kicking
off
Боксмур-флэтс,
и
я
начинаю
буянить
You
think
your
something
don't
ya!
Ты
думаешь,
ты
что-то
из
себя
представляешь!
Well,
these
are
all
my
runnings
Ну,
это
все
мои
владения
And
soon
your
days
are
gonna
end!
И
скоро
твоим
дням
придет
конец!
I've
been
here
for
a
year
Я
здесь
уже
год
I
know
no-one
can
take
me
Я
знаю,
что
никто
не
сможет
меня
сместить
So
soon
your
days
are
gonna
end
Так
что
скоро
твоим
дням
придет
конец
Boy,
your
going
down
Детка,
ты
падаешь
Your
going
down
Ты
падаешь
Your
going
down
Ты
падаешь
Tried
to
get
to
my
flat
and
I
see
him
talking
Пытался
добраться
до
своей
квартиры,
и
вижу,
как
ты
разговариваешь
Quickened
up
my
pace
Ускорил
шаг
I
was
speed
walking
Я
шел
быстрым
шагом
I
never
made
it
there
to
my
blue
front
door
Я
так
и
не
добрался
до
своей
синей
входной
двери
And
now
I'm
lying
here
and
there's
claret
on
the
floor
И
теперь
я
лежу
здесь,
а
на
полу
кровь
Your
now
talking
to
the
topboy
of
Ты
сейчас
разговариваешь
с
главным
в
Boxmoor
flats
and
I
am
kicking
off
Боксмур-флэтс,
и
я
начинаю
буянить
Your
now
talking
to
the
topboy
of
Ты
сейчас
разговариваешь
с
главным
в
Boxmoor
flats
and
I
am
kicking
off
Боксмур-флэтс,
и
я
начинаю
буянить
You
think
your
something
better
Ты
думаешь,
ты
что-то
лучшее
Well,
these
are
all
my
runnings
Ну,
это
все
мои
владения
And
soon
your
days
are
gonna
end
И
скоро
твоим
дням
придет
конец
I
think
your
falling
here
Я
думаю,
ты
здесь
падаешь
I
don't
know
what
I
can
say
Я
не
знаю,
что
могу
сказать
And
soon
your
days
are
gonna
end
И
скоро
твоим
дням
придет
конец
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Watts, Wayne Marshall Page, Richard Vernon, Alexander Bruford, Matt Gooderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.