Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Universe In Reverse
Universum Rückwärts
I
don't
mind
if
the
sun
don't
shine.
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
die
Sonne
nicht
scheint.
You
don't
care
if
it's
here
or
anywhere.
Es
ist
dir
egal,
ob
es
hier
ist
oder
irgendwo
anders.
We
just
ride
on
the
wave
of
a
moment
in
time.
Wir
reiten
einfach
auf
der
Welle
eines
Moments.
I
don't
mind
if
the
sky
is
black.
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
der
Himmel
schwarz
ist.
You
don't
care
if
I'm
gone
or
coming
back.
Es
ist
dir
egal,
ob
ich
weg
bin
oder
zurückkomme.
We
just
ride
on
the
wave
of
a
moment
in
time.
Wir
reiten
einfach
auf
der
Welle
eines
Moments.
No
one
on
my
back.
Keiner
sitzt
mir
im
Nacken.
Gonna
have
my
way.
Ich
krieg'
meinen
Willen.
Gonna
have
my
way.
Ich
krieg'
meinen
Willen.
Life
through
window
cracks.
Leben
durch
Fensterspalten.
Let
the
sun
arrive.
Lass
die
Sonne
kommen.
Let
the
sun
arrive.
Lass
die
Sonne
kommen.
I
don't
mind
if
the
jury's
out.
Es
macht
mir
nichts
aus,
wenn
das
Urteil
aussteht.
You
don't
care
if
the
days
are
running
out.
Es
ist
dir
egal,
ob
die
Tage
ablaufen.
We
just
ride
on
the
wave
of
a
moment
in
time.
Wir
reiten
einfach
auf
der
Welle
eines
Moments.
I
don't
mind
'bout
the
universe.
Ich
kümmere
mich
nicht
um
das
Universum.
You
don't
care
if
it
plays
out
in
reverse.
Es
ist
dir
egal,
ob
es
rückwärts
abläuft.
We
just
ride
on
the
wave
of
a
moment
in
time.
Wir
reiten
einfach
auf
der
Welle
eines
Moments.
No
one
on
my
back.
Keiner
sitzt
mir
im
Nacken.
Gonna
have
my
way.
Ich
krieg'
meinen
Willen.
Gonna
have
my
way.
Ich
krieg'
meinen
Willen.
Life
through
window
cracks.
Leben
durch
Fensterspalten.
Let
the
sun
arrive.
Lass
die
Sonne
kommen.
Let
the
sun
arrive.
Lass
die
Sonne
kommen.
Today
the
universe
reversed.
Heute
hat
sich
das
Universum
umgekehrt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Watts, Wayne Marshall Page, Richard Vernon, Alexander Bruford, Matt Gooderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.