Paroles et traduction Infamous Mobb feat. Erick Sermon - We Will Survive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Will Survive
Мы Выживем
[G.O.D
Talking]
[Говорит
БОГ]
Ain't
no
clique
like
this...
word
life
dunn
Нет
такой
тусовки,
как
эта...
честное
слово,
детка
Niggas
know...
QB
nigga
41st
Side
Все
знают...
QB
чувак
41-й
стороны
M-O-B-B
top
dog
nigga...
Non-Stop
M-O-B-B
главная
собака,
детка...
Без
остановки
How
we
do
dunn...
mother
fuckin'
right
Как
мы
делаем,
детка...
чертовски
верно
Out
of
the
bottomless
pit
to
the
glamour
and
glitz
Из
бездонной
ямы
к
гламуру
и
блеску
Infamous
flicks
we
stay
dropping
hit
after
hit
Крутые
парни,
мы
продолжаем
выдавать
хит
за
хитом
When
you
listen
to
this
dope
raw
shit
I
spit
Когда
ты
слушаешь
это
дерьмо,
сырой
текст,
который
я
читаю
Understand
everybody
got
a
spot
to
fit
Пойми,
у
каждого
есть
свое
место
Get
touched
if
you
move
out
of
the
spot
you
in
Тебя
тронут,
если
ты
сдвинешься
с
места,
на
котором
сидишь
I
hustled
crack
half
my
life
to
make
ends
right
Я
толкал
крэк
полжизни,
чтобы
свести
концы
с
концами
Did
crime
got
caught
did
time
I
held
mine,
did
fine
Совершал
преступления,
попадался,
отсиживал
свое,
выкрутился
Eternal
life
niggas
never
die
Вечная
жизнь,
настоящие
ниггеры
не
умирают
Thoro
bred
bitches
always
body
me
inside
Верные
сучки
всегда
ласкают
меня
внутри
Shit
jump
off
I
know
my
hoe
gon'(na)
ride
Если
что-то
случится,
я
знаю,
моя
сучка
будет
рядом
We
Will
survive
forever
stay
alive
Мы
выживем,
останемся
живы
навсегда
Infamous
motherfucker
'til
I
die
Дерзкий
ублюдок,
пока
не
умру
[Chorus:
Chinky
(G.O.D)]
[Припев:
Чинки
(БОГ)]
We
will
survive
(Forever
stay
alive
infamous
motherfucker
'til
we
die)
Мы
выживем
(Останемся
живы
навсегда,
дерзкие
ублюдки,
пока
не
умрем)
We
will
survive
(We
live
for
the
street
niggas
hustling
to
make
ends
meat)
Мы
выживем
(Мы
живем
ради
улиц,
ниггеры,
которые
пашут,
чтобы
свести
концы
с
концами)
We
will
survive
(It's
raw
like
that,
cock
back
blow
the
four
like
that)
Мы
выживем
(Это
сурово,
взводим
курок,
пускаем
пулю,
вот
так)
WE
WILL
SURVIVE
(The
M-O-B-B,
Infamous,
41st,
QB)
МЫ
ВЫЖИВЕМ
(The
M-O-B-B,
Дерзкие,
41-е,
QB)
Battles
scarred
up
rules
never
close
the
hill
Шрамы
от
битв,
правила,
никогда
не
закрывайте
проход
Marked
for
life
live
niggas
blowing
their
steel
Помеченные
жизнью,
настоящие
ниггеры
стреляют
из
своей
стали
It's
most
real
in
my
everyday
life
appeal
Это
самая
настоящая
привлекательность
моей
повседневной
жизни
Measure
my
steel
let's
take
to
the
streets
Померьтесь
со
мной
сталью,
давай
выйдем
на
улицы
We
M-O-B-B,
QB
if
push
come
to
shove
Мы
M-O-B-B,
QB,
если
надо,
столкнемся
лбами
Queensbridge
niggas
threatened
you
get
stopped
and
plugged
Ниггеры
из
Квинсбриджа
угрожают
тебе,
остановят
и
ограбят
38
snub
in
the
glove
V
One
Douce
38-й
коротыш
в
бардачке
V
One
Douce
For
them
niggas
who
get
loose
throw
them
off
the
roof
Для
тех
ниггеров,
которые
распускаются,
сбросьте
их
с
крыши
They
ain't
true
forever
I'm
a
rep
my
crew
Они
не
настоящие,
я
всегда
буду
представлять
свою
команду
Where
I've
been
you
will
never
go,
blow
for
blow
Там,
где
я
был,
ты
никогда
не
будешь,
удар
за
удар
Travel
the
world
locked
up
under
the
jail
Путешествовал
по
миру,
сидел
в
тюрьме
Stay
alive
we
survive
where
it's
real
Оставайся
в
живых,
мы
выживем
там,
где
все
по-настоящему
[Chorus:
Chinky
(G.O.D)]
[Припев:
Чинки
(БОГ)]
We
will
survive
(Forever
stay
alive
infamous
motherfucker
'til
we
die)
Мы
выживем
(Останемся
живы
навсегда,
дерзкие
ублюдки,
пока
не
умрем)
We
will
survive
(We
live
for
the
street
niggas
hustling
to
make
ends
meat)
Мы
выживем
(Мы
живем
ради
улиц,
ниггеры,
которые
пашут,
чтобы
свести
концы
с
концами)
We
will
survive
(It's
raw
like
that,
cock
back
blow
the
four
like
that)
Мы
выживем
(Это
сурово,
взводим
курок,
пускаем
пулю,
вот
так)
WE
WILL
SURVIVE
(The
M-O-B-B,
Infamous,
41st,
QB)
МЫ
ВЫЖИВЕМ
(The
M-O-B-B,
Дерзкие,
41-е,
QB)
I
got
a
rhyme
for
every
fucking
dead
soul
in
me
У
меня
есть
рифма
на
каждую
чертову
мертвую
душу
во
мне
For
the
times
that
was
hard
y'all
was
holding
me
На
те
времена,
когда
было
тяжело,
вы
все
поддерживали
меня
Scolding
me,
teaching
me
what's
right
from
wrong
Ругали
меня,
учили,
что
правильно,
а
что
нет
Waiting
full
strong
survival
of
the
realest
live
on
Ждал,
полный
сил,
выживание
сильнейших,
живи
дальше
Since
my
born
'73
'til
when
I
don't
know
С
моего
рождения
в
73-м,
до
тех
пор,
пока
не
знаю
When
it's
my
time
to
go
I
go
it
was
wrote
Когда
придет
мое
время
уходить,
я
уйду,
так
было
написано
Till
then
I
leave
you
with
the
snout
toast
in
your
throat
А
до
тех
пор
я
оставляю
тебя
с
тостом
в
горле
My
niggas
is
all
pro
hopping
out
the
latest
jeeps
Мои
ниггеры
все
как
на
подбор,
выскакивают
из
последних
моделей
джипов
Reach
but
you
won't
reach
Тянешься,
но
не
дотянешься
See
what
you
won't
see
Увидишь
то,
что
тебе
не
покажут
The
GOD
G-O-D
part
three
repping
QB
БОГ,
Б-О-Г,
часть
третья,
представляю
QB
Where
it's
live
at
get
your
shit
twist
41
nigga
Там,
где
кипит
жизнь,
выкрути
свое
дерьмо,
41-й
ниггер
[Chorus
2X:
Chinky
(G.O.D)]
[Припев
2X:
Чинки
(БОГ)]
We
will
survive
(Forever
stay
alive
infamous
motherfucker
'til
we
die)
Мы
выживем
(Останемся
живы
навсегда,
дерзкие
ублюдки,
пока
не
умрем)
We
will
survive
(We
live
for
the
street
niggas
hustling
to
make
ends
meat)
Мы
выживем
(Мы
живем
ради
улиц,
ниггеры,
которые
пашут,
чтобы
свести
концы
с
концами)
We
will
survive
(It's
raw
like
that,
cock
back
blow
the
four
like
that)
Мы
выживем
(Это
сурово,
взводим
курок,
пускаем
пулю,
вот
так)
WE
WILL
SURVIVE
(The
M-O-B-B,
Infamous,
41st,
QB)
МЫ
ВЫЖИВЕМ
(The
M-O-B-B,
Дерзкие,
41-е,
QB)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muggerud Larry E, Cooper Lionell B, Evans Shalene
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.