Paroles et traduction Infant Annihilator feat. Trevor Strnad - The Kingdom Sitteth Lonely Beneath Thine Hollowed Heavens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day
after
day
День
за
днем.
Rape
after
rape
Изнасилование
после
изнасилования.
A
serpent
slithering
deep
in
the
world's
womb
agape
Змея,
скользящая
глубоко
в
чреве
мира.
From
mountains
to
rivers
От
гор
до
рек.
Valleys
to
lakes
Долины
к
озерам.
I
slaughtered
and
maimed
Я
был
убит
и
искалечен.
Rituals
of
phallic
mutilation
Ритуалы
фаллического
увечья.
Piteous
virgins
soaked
in
menstruation
Дрянные
Девы,
пропитанные
менструацией.
Decades
of
despair
Десятилетия
отчаяния.
Decades
of
damnation
Десятилетия
проклятий.
Divine
obliteration
Божественное
уничтожение.
My
sins
of
molestation
Мои
грехи
домогательства.
Rewarded
with
thine
raw
creations
Награжден
твоими
сырыми
творениями.
I
only
relieved
them
of
their
guilt
to
sin
Я
лишь
избавил
их
от
их
вины
грешить.
I
speak
the
true
rule
of
heavens
gates
Я
говорю
об
истинном
правлении
врат
небес.
Pure
horror
awaits
those
denying
my
faith
Чистый
ужас
ждет
тех,
кто
отрицает
мою
веру.
Denying
my
faith
Отрицаю
свою
веру.
Drowning
the
innocent
in
their
own
placenta
Топят
невинных
в
собственной
плаценте.
Denying
passage
to
repent
Отрицая
проход,
чтобы
раскаяться.
I
only
relieved
them
of
their
guilt
to
sin
Я
лишь
избавил
их
от
их
вины
грешить.
With
deprived
desires
to
fondle
and
skin
С
лишенными
желания
ласкать
и
кожу.
For
God,
they
obeyed,
and
slayed
Они
повиновались
Богу
и
были
убиты.
The
willful
servants
with
an
excuse
to
rape
Своенравные
слуги
с
оправданием
для
изнасилования.
Glutinous,
greedy
creations
Клейкие,
жадные
создания.
instructed
to
bludgeon
till
the
end
of
days
проинструктировал
дубинку
до
конца
дней.
Devoid
of
pity
and
sympathy
Лишенный
жалости
и
сочувствия.
Embracing
their
need
for
grief
Обнимая
их
нужду
в
горе.
Atrocities
beyond
the
gaze
of
man
Злодеяния
вне
человеческого
взгляда.
Cruelty
beyond
belief
Жестокость
вне
веры.
They
are
the
Sin-Eaters
Они-Пожиратели
грехов.
Cleansing
the
Earth
Очищение
Земли.
They
are
the
Doom-Bringers
Они-смертники.
Loyal
since
birth
Верный
с
рождения.
'Twas
the
act
of
befouling
offspring
Это
было
деяние
детенышей-бефулингов.
Which
led
to
my
son
rising
Что
привело
к
тому,
что
мой
сын
восстал.
Defiled
into
divinity
Оскверненный
божественностью.
The
infant
to
lead
all
of
humanity
Младенец,
чтобы
вести
все
человечество.
The
infant
to
lead
all
of
humanity
Младенец,
чтобы
вести
все
человечество.
Only
the
second
coming
could
save
Только
второе
пришествие
могло
спасти.
this
world
from
crumbling
into
the
void
этот
мир
из
рушится
в
пустоту.
Filled
with
lost
souls
wandering
Наполненный
потерянными
душами,
блуждающими.
They
are
the
Sin-Eaters
Они-Пожиратели
грехов.
Cleansing
the
Earth
Очищение
Земли.
They
are
the
Doom-Bringers
Они-смертники.
Loyal
since
birth
Верный
с
рождения.
And
they
ravage
И
они
опустошают.
And
they
rape
И
они
насилуют.
Soiling
the
land
Опустошая
землю.
Soiling
the
stillborns
Замачивание
мертворожденных.
In
the
centuries
that
followed,
В
последующие
века
...
the
weak
grew
numb
to
the
pain
and
the
anguish
that
we
had
begun
слабость
онемела
от
боли
и
мучений,
которые
мы
начали.
Decade
by
decade
and
rape
after
rape,
Десять
лет
за
десятилетием
и
изнасилование
после
изнасилования.
their
resilience
morphed
into
a
familiar
state
их
жизнестойкость
превратилась
в
знакомое
состояние.
The
Corrupted
accepted
corruption
and
became
their
own
destruction
Коррумпированные
приняли
коррупцию
и
стали
их
собственным
разрушением.
We
grew
bored
of
the
horde
and
the
way
they
endured
Мы
устали
от
Орды
и
от
того,
как
они
терпели.
Then
left
the
vermin
to
find
their
own
Lord
Затем
покинул
паразитов,
чтобы
найти
своего
повелителя.
For
any
calls
to
us
would
be
ignored
За
любые
звонки
к
нам
будут
проигнорированы.
Where
are
thy
captives,
thy
trophies,
thy
spoils?
Где
твои
пленники,
трофеи,
трофеи?
The
meed
of
thy
vigils,
thy
conflicts,
thy
toils?
Измученные
твоими
бдениями,
твоими
конфликтами,
твоими
трудами?
The
proofs
that
the
world
was
overmastered
and
left?
Доказательства
того,
что
мир
был
омрачен
и
покинут?
Its
pursuits
and
opinions
of
potency
reft;
that
the
flesh
was
subdued,
Его
стремления
и
мнения
о
потенции
возвращаются;
что
плоть
была
покорена.
its
affections
and
pride;
его
привязанность
и
гордость.
that
Hell's
fiery
demons
have
moved
from
thy
side?
что,
черт
возьми,
огненные
демоны
перешли
с
твоей
стороны?
Where
is
thine
Lord?
Где
твой
Господь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): edward pickard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.