Infected Mushroom - Saeed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Infected Mushroom - Saeed




I feel ashamed, again and again
Мне снова и снова становиться стыдно
Nothing to give, and no one to blame
Никто ни при чём и некого винить
During the day, I guess I'm ok
В течение дня, я, кажется, в порядке
I feel ashamed, again and again
Мне снова и снова становиться стыдно
Nothing to give, and no one to blame
Никто ни при чём и некого винить
During the day, I guess I'm ok
В течение дня, я, кажется, в порядке
I feel ashamed, again and again
Мне снова и снова становиться стыдно
Nothing to give, and no one to blame
Никто ни при чём и некого винить
During the day, I guess I'm ok
В течение дня, я, кажется, в порядке
I feel ashamed, again and again
Мне снова и снова становиться стыдно
Nothing to give, and no one to blame
Никто ни при чём и некого винить
During the day, I guess I'm ok
В течение дня, я, кажется, в порядке
I feel ashamed, again and again
Мне снова и снова становиться стыдно
Nothing to give, no one to blame
Никто не причём, и некого винить
During the day, I guess I'm ok
В течение дня, я, кажется, в порядке
At night, I sit by your side
Ночью, сидя перед тобой
Waiting for you, to give me a sign
От тябя я жду, что ты дашьмне знак
I'm counting the days, have nothing to say
Я считаю дни, и мне нечего сказать
I hope I can chill and stay the same
Я затаил надежду, что смогу остыть и остаться прежним
Stop the bleed inside and feel again
Унять внутренняюю боль и снова ощутить
Cut the chain of lies you've been feeding my veins
Как ты насытишь мои вены, разрывая цепи лжи
I've got nothing to say to you
И тебе, мне нечего сказать
I hope I can chill and stay the same
Я затаил надежду, что смогу остыть и остаться прежним
Stop the bleed inside and feel again
Унять внутренняюю боль и снова ощутить
Cut the chain of lies
Как разорвутся цепи лжи
I've been beating and beating and beating myself
Я снова и снова извожу себя
I feel ashames, again and again
И мне стыдно, снова и снова
Nothing to give, no one to blame
Никто не причём, и некого винить
During the day, I guess I'm ok
В течение дня, я, кажется, в порядке
At night, I sit by your side
Ночью, сидя перед тобой
Waiting for you, to give me a sign
От тябя я жду, что ты дашьмне знак
I'm counting the days, and have nothing to say
Я считаю дни, и мне нечего сказать
Cut the chain of lies, you've been feeding my veins
Разрывая цепи лжи , ты насыщаешь мои вены
Cut the chain of lies, you've been feeding my veins
Разрывая цепи лжи , ты насыщаешь мои вены
Cut the chain of lies, you've been feeding my veins
Разрывая цепи лжи , ты насыщаешь мои вены
Cut the chain of lies, you've been feeding my veins
Разрывая цепи лжи , ты насыщаешь мои вены
Cut the chain of lies, you've been feeding my veins
Разрывая цепи лжи , ты насыщаешь мои вены
Cut the chain of lies
Как разорвутся цепи лжи
I hope I can chill and stay the same
Я затаил надежду, что смогу остыть и остаться прежним
Stop the bleed inside and feel again
Унять внутренняюю боль и снова ощутить
Cut the chain of lies you've been feeding my veins
Как ты насытишь мои вены, разрывая цепи лжи
I've got nothing to say to you
И тебе, мне нечего сказать
I hope I can chill and stay the same
Я затаил надежду, что смогу остыть и остаться прежним
Stop the bleed inside and feel again
Унять внутренняюю боль и снова ощутить
Cut the chain of lies
Как разорвутся цепи лжи
I've been beating and beating and beating myself
Я снова и снова извожу себя
I hope I can chill and stay the same
Я затаил надежду, что смогу остыть и остаться прежним
Stop the bleed inside and feel again
Унять внутренняюю боль и снова ощутить
Cut the chain of lies you've been feeding my veins
Как ты насытишь мои вены, разрывая цепи лжи
I've got nothing to say to you
И тебе, мне нечего сказать
I hope I can chill and stay the same
Я затаил надежду, что смогу остыть и остаться прежним
Stop the bleed inside and feel again
Унять внутренняюю боль и снова ощутить
Cut the chain of lies
Как разорвутся цепи лжи
I've been beating myself without nothing to say to you
Я изводил себя, тем что мне нечего тебе сказать
Nothing to say to you
Нечего тебе сказать





Writer(s): Amit Duvdevani, Erez Eisen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.