Infected Mushroom - Send Me an Angel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Infected Mushroom - Send Me an Angel




Send Me an Angel
Пошли мне ангела
Sh'lach li mal'ach
Пошли мне ангела,
Ssheyikach, sheyikach oti lelev
Чтобы он забрал, забрал меня к сердцу,
She'ohev umechakeh li
Которое любит и ждет меня,
Verotzeh bi kol hazman
Которому я нужен всегда.
Sh'lach li mal'ach
Пошли мне ангела,
She'oti ve'otach hu lo yikach
Который меня и тебя не заберет
Lemakom she'ein bo
Туда, где нет
Mah sheyesh po kol hazman
Того, что есть здесь всегда.
Sh'lach li mal'ach
Пошли мне ангела,
Sheyikach, sheyikach oti lelev
Чтобы он забрал, забрал меня к сердцу,
She'ohev umechakeh li
Которое любит и ждет меня,
Verotzeh bi kol hazman
Которому я нужен всегда.
Sh'lach li mal'ach
Пошли мне ангела,
She'oti ve'otach hu lo yikach
Который меня и тебя не заберет
Lemakom she'ein bo
Туда, где нет
Mah sheyesh po kol hazman
Того, что есть здесь всегда.
Velif'amim hakol nir'ah oto davar
Ведь иногда всё кажется одинаковым,
Velif'amim, pit'om, yesh reg'a me'ushar
А иногда, вдруг, наступает миг счастья.
Velif'amim hakol nir'ah oto davar
Ведь иногда всё кажется одинаковым,
Velif'amim, pit'om, yesh reg'a me'ushar
А иногда, вдруг, наступает миг счастья.
Sh'lach li mal'ach
Пошли мне ангела,
Sheyis'mach veyadlik po et ha'or
Чтобы он радовал и зажег здесь свет,
Veyish'mor al mah sheyesh lish'mor po
И хранил то, что здесь нужно хранить
Kol hazman
Всегда.
Stam hazayot zeh gan chayot
Ведь этот мир просто зоопарк.
Arayot venemerim ve'acherim
Львы, тигры и другие звери
Menasim lim'tzo makom lichyot bo
Пытаются найти себе место,
Kol hazman
Всегда.
Velif'amim hakol nir'ah oto davar
Ведь иногда всё кажется одинаковым,
Velif'amim, pit'om, yesh reg'a me'ushar
А иногда, вдруг, наступает миг счастья.
Velif'amim hakol nir'ah oto davar
Ведь иногда всё кажется одинаковым,
Velif'amim, pit'om, yesh reg'a me'ushar
А иногда, вдруг, наступает миг счастья.
Velif'amim hakol nir'ah oto davar
Ведь иногда всё кажется одинаковым,
Velif'amim, pit'om, yesh reg'a me'ushar
А иногда, вдруг, наступает миг счастья.
Velif'amim hakol nir'ah oto davar
Ведь иногда всё кажется одинаковым,
Velif'amim, pit'om, yesh reg'a me'ushar
А иногда, вдруг, наступает миг счастья.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.