[Mr.
Sarsippius:"Hahahaha,
that's
good,
butt...
I
mean
"Butt",
like
the
big
butt
that
the
ladies
singing
in
the
third
row
of
the
church
choir
"Be
Heaven".
But,
my
new
should
be
"slamatotious"
on
that,
it's
so
slamming,
it
will
send
shivers
up
and
down
my
spine.Marsha,
we'll
blow
the
jam
outta
your
toe,
make
your
boogles
go
sell
for
the
winter.
Ah,
so
you
don't
believe
me,
huh?
Well
I'm
gonna
play
"Sprick",
alright?
Just
a
little
teaser.""That's
right,
and
if
you
want
more,
you
have
to
"Sprick"
your
ass
down
to
the
record
store
and
buy
it.Thank
you
very
much."]
[Мистер
Сарсиппиус:
"Хахахаха,
это
хорошо,
задница...
Я
имею
в
виду
"Задница",
как
та
большая
задница,
которую
дамы
поют
в
третьем
ряду
церковного
хора
"Будь
раем".
Но
мой
новый
альбом
должен
быть
"сногсшибательным"
по
этому
поводу,
он
настолько
сногсшибательный,
что
у
меня
по
спине
пробегут
мурашки.Марша,
мы
выжмем
джем
из
твоего
пальца
на
ноге,
и
твои
булочки
пойдут
на
зимнюю
распродажу.
Ах,
так
ты
мне
не
веришь,
да?
Что
ж,
я
сыграю
"Сприк",
хорошо?
Просто
маленький
тизер".
"Правильно,
и
если
ты
хочешь
большего,
тебе
придется
"тащить"
свою
задницу
в
магазин
звукозаписи
и
покупать
это.Большое
вам
спасибо".]