Infectious Grooves - Fame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Infectious Grooves - Fame




Fame
Слава
Fame, makes a man take things over
Слава, она заставляет мужчину идти по головам,
Fame, lets him loose, hard to swallow
Слава, она делает его безумным, сносит ему башню.
Fame, puts you there where things are hollow
Слава, она ставит тебя туда, где всё фальшиво и пусто,
Fame
Слава.
Fame, it's not your brain, it's just the flame
Слава, это не твой мозг, это просто пламя,
That burns your change to keep you insane
Которое сжигает твои перемены, чтобы ты оставался безумным,
Fame
Слава.
Fame, what you like is in the limo
Слава, то, что тебе нравится, находится в лимузине,
Fame, what you get is no tomorrow
Слава, то, что ты получаешь, это отсутствие завтрашнего дня,
Fame, what you need you have to borrow
Слава, то, что тебе нужно, ты должен занимать,
Fame
Слава.
Fame, "Nien! It's mine!" is just his line
Слава, "Нет! Это моё!" это всего лишь его уловка,
To bind your time, it drives you to, crime
Чтобы сковать тебя, она толкает тебя на преступление,
Fame
Слава.
Could it be the best, could it be?
Может ли это быть лучшим, может ли это быть?
Really be, really, babe?
На самом деле быть, детка?
Could it be, my babe, could it, babe?
Может ли это быть, детка моя, может ли это, детка?
Really, really?
На самом деле, на самом деле?
Is it any wonder I reject you first?
Стоит ли удивляться, что я отвергаю тебя первым?
Fame, fame, fame, fame
Слава, слава, слава, слава,
Is it any wonder you are too cool to fool
Стоит ли удивляться, что ты слишком крут, чтобы быть одураченным,
Fame
Слава.
Fame, bully for you, chilly for me
Слава, хулиган для тебя, холод для меня,
Got to get a rain check on pain
Нужно получить отсрочку от боли,
Fame
Слава.
Fame, fame, fame, fame, fame, fame, fame, fame, fame, fame
Слава, слава, слава, слава, слава, слава, слава, слава, слава, слава,
Fame, fame, fame, fame, fame, fame, fame, fame, fame, fame
Слава, слава, слава, слава, слава, слава, слава, слава, слава, слава,
Fame, fame, fame
Слава, слава, слава.
Fame
Слава,
What's your name?
Как тебя зовут?
(Whispered)
(Шёпотом)
Feeling so gay, feeling gay?
Чувствуешь себя таким счастливым, счастливым?
Brings so much pain?
Приносит столько боли?





Writer(s): John Winston Lennon, David Robert Jones, Carlos Alomar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.