Paroles et traduction Infectious Grooves - Rules Go out the Window (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rules Go out the Window (Live)
Правила вылетают в окно (Live)
If
you
want
what's
under
the
sun
Если
хочешь
то,
что
под
солнцем,
You
better
get
your
fingers
'round
a
gun
Тебе
лучше
обхватить
пальцами
пушку.
You
can
rule
what's
under
the
sun
Ты
можешь
править
тем,
что
под
солнцем,
If
you
get
your
hands
around
a
gun
Если
твои
руки
обхватят
пушку.
I'm
not
convinced
of
your
intention
Я
не
уверен
в
твоих
намерениях,
There's
more
than
a
point
of
contention
Тут
больше,
чем
просто
точка
преткновения.
Outside
is
where
we'll
go
to
settle
Мы
выйдем
наружу,
чтобы
разобраться,
I'm
gonna
pull
out
my
metal
Я
достану
свой
металл.
Now
you
can't
use
your
college
education
Теперь
тебе
не
поможет
твоё
высшее
образование,
When
you're
swimming
in
your
own
perspiration
Когда
ты
будешь
купаться
в
собственном
поту.
You
broke
all
the
rulse
you
know
- now
all
the
rules
go
Ты
нарушила
все
правила,
которые
знала
- теперь
все
правила
вылетают
Let's
check
the
score
to
see
who's
winning
-
Давай
проверим
счёт,
чтобы
увидеть,
кто
побеждает
-
The
muthafucka
that
ain't
afraid
of
sinning
Ублюдок,
который
не
боится
грешить.
Makes
no
difference
who's
older
or
bigger
Неважно,
кто
старше
или
крупнее,
He's
the
smart
money
'cause
hie
finger's
on
the
trigger
Он
умнее,
потому
что
его
палец
на
курке.
For
every
person
that
thinks
that
they
won't
die
Для
каждого
человека,
который
думает,
что
он
не
умрёт,
There's
a
bullet
waiting
to
prove
you
a
lie
Есть
пуля,
ждущая,
чтобы
доказать,
что
ты
лжешь.
You
can
try
buy
you
ain't
gonna
get
no
- NO!
Ты
можешь
пытаться,
но
ты
не
получишь
ничего
- НЕТ!
'Cause
all
the
rules
just
went
out
the
window!
Потому
что
все
правила
только
что
вылетели
в
окно!
Should
of
thought
about
the
kickback
Надо
было
подумать
об
отдаче,
Now
you
got
yourself
a
bitch
slap
Теперь
ты
получила
пощёчину.
Without
pain,
where
would
I
be
Без
боли,
где
бы
я
был?
Just
like
you,
pretty
damn
lonely
Так
же,
как
ты,
чертовски
одиноким.
Now
let
us
take
a
moment
of
silence
Теперь
давайте
почтим
минутой
молчания
To
commemorate
our
new
bloody
violence
Наше
новое
кровавое
насилие.
It's
the
end
of
the
life
you
know
- all
the
rules
just
went
Это
конец
той
жизни,
которую
ты
знала
- все
правила
просто
вылетели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): The Pleasants
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.