Paroles et traduction Infectious Grooves - Thanx But No Thanx
Record
Dealer:
Well
Mr.
Samaducious
Дилер
Пластинок:
Ну
Что
Ж,
Мистер
Самадуциус
Mr.
Sarsippius.
C'mon
now,
say
it
right
Мистер
Сарсиппиус,
ну
же,
скажите
все
как
есть
Record
Dealer:
Yes
Sir
Дилер
Пластинок:
Да,
Сэр.
Mr.
Sarsippius:
Say
it
with
pleasure
Мистер
Сарсиппиус:
скажите
это
с
удовольствием.
Record
Dealer:
Yes,
ah,
it's
been
a
pleasure
having
you
here...
Дилер
пластинок:
да,
ах,
было
приятно
видеть
вас
здесь...
Mr.
Sarsippius:
Thank
you
very
much,
thank
you
very
much
Мистер
Сарсиппиус:
большое
вам
спасибо,
большое
вам
спасибо.
Record
Dealer:
Ah,
we're
not
gonna
need
any
more
vocals
on
this
set...
Дилер
звукозаписи:
ах,
нам
больше
не
понадобится
вокал
на
этом
сете...
Mr.
Sarsippius:
What?
Мистер
Сарсиппиус:
Что?
Record
Dealer:
Well,
basically
your
voice
doesn't
fit
in,
we
appreciate
you
coming
down...
Дилер
звукозаписи:
ну,
в
принципе,
ваш
голос
не
вписывается,
мы
ценим,
что
вы
пришли...
Mr.
Sarsippius:
My
voice
don't
fit,
what,
me?
Мистер
Сарсиппиус:
мой
голос
не
подходит,
что,
мне?
Record
Dealer:
I
show
you
the
door,
get
a
few
little
candies
on
your
way
out...
Торговец
пластинками:
я
покажу
тебе
дверь,
возьми
несколько
конфет
на
выход...
Mr.
Sarsippius:
I
don't
want
no
candies,
you
know
I
don't
need
that
kinda
stuff,
makes
my
scales
break
out.
This
is
recocoulous.
What
do
you
mean?
Мистер
Сарсиппиус:
я
не
хочу
никаких
конфет,
вы
же
знаете,
что
мне
не
нужна
такая
штука,
от
которой
у
меня
лопаются
чешуйки.
Record
Dealer:
Well
it's...
I,
I
just
got
the
word
they
told
me
on
the
headphone...
Дилер
звукозаписи:
Ну,
это...
я,
я
только
что
получил
слово,
которое
мне
сказали
в
наушниках...
Mr.
Sarsippius:
Word
from
who?
I
didn't
get
no
word...
Мистер
Сарсиппиус:
от
кого
известие?
Record
Dealer:
They
said
it's
not
the
right
part,
we
appreciate
it,
Sir,
please,
say
we
don't
have
no
problem,
so
I
don't
have
to
call...
Дилер
пластинок:
они
сказали,
что
это
не
та
часть,
мы
ценим
это,
Сэр,
пожалуйста,
скажите,
что
у
нас
нет
никаких
проблем,
так
что
мне
не
нужно
звонить...
Mr.
Sarsippius:
Don't
call
nobody,
call
my
agent,
he
will
talk
to
you
about
this,
you're
square
to
white...
Мистер
Сарсиппиус:
не
звоните
никому,
позвоните
моему
агенту,
он
поговорит
с
вами
об
этом,
вы
честны
до
белого...
Record
Dealer:
I
ask
you,
really,
it's...
it's
finally,
they
gave
me
the
word,
the
fellas
are
gonna
be
down
here,
they
gonna
have
to
use
this
studio...
Дилер
звукозаписи:
я
спрашиваю
вас,
правда,
это...
это,
наконец,
они
дали
мне
слово,
ребята
будут
здесь,
им
придется
использовать
эту
студию...
Mr.
Sarsippius:
What
fellas?
I'm
here
now
to
do
the
tracks,
listen
to
the
tracks
Мистер
Сарсиппиус:
что,
ребята?
я
здесь
сейчас,
чтобы
делать
треки,
слушать
треки
Record
Dealer:
It's
not
working,
you
know,
it's
not,
you
tried
a
couple'a
songs,
it's
fine,
we
appreciate
it,
I
have
to
ask
you
to
leave
now,
sir,
please
Дилер
пластинок:
это
не
работает,
вы
знаете,
это
не
так,
вы
попробовали
пару
песен,
все
в
порядке,
мы
ценим
это,
я
должен
попросить
вас
уйти
сейчас,
Сэр,
пожалуйста
Mr.
Sarsippius:
I'm
going
nowhere
'til
I
do
my
tracks,
that
was
the
contract,
let's
do
it
Мистер
Сарсиппиус:
я
никуда
не
пойду,
пока
не
закончу
свои
треки,
таков
был
контракт,
давайте
сделаем
это
Record
Dealer:
There's
no
contract,
we
have
no
contract,
you're
auditioning
...
and
when
the
people...
Дилер
звукозаписи:
нет
контракта,
у
нас
нет
контракта,
вы
проходите
прослушивание
...
и
когда
люди...
Mr.
Sarsippius:
What
about
my
points?
Мистер
Сарсиппиус:
как
насчет
моих
доводов?
Record
Dealer:
Ahm,
I
give
you
a
good
point,
get
your
booty
outta
here
before
I
call
the
police...
Дилер
пластинок:
Хм,
даю
тебе
хороший
совет,
убирай
свою
задницу
отсюда,
пока
я
не
вызвал
полицию...
Mr.
Sarsippius:
Aahhhh,
wait
a
minute,
don't
touch
my
booty...
Мистер
Сарсиппиус:
А-А-а,
погодите
минутку,
не
трогайте
мою
попу...
Record
Dealer:
I'm
not
touching...
Ah,
yes,
can
we
get
some
security
down
here...
Дилер
звукозаписи:
я
не
трогаю...
Ах,
да,
можно
нам
здесь
немного
подстраховаться...
Mr.
Sarsippius:
Don't
need
no
security...
I'll
take
them
all
on,
bring
them
to
me...
Мистер
Сарсиппиус:
не
нужно
никакой
охраны...
я
возьму
их
всех,
приведите
их
ко
мне...
Record
Dealer:
Sorry,
Sir,
please
there's
not
going...
Дилер
пластинок:
Извините,
сэр,
пожалуйста,
я
не
собираюсь...
Mr.
Sarsippius:
Hooold
on
Мистер
Сарсиппиус:
продолжайте!
Security
Officer:
Hm,
security
calling?
Офицер
Службы
безопасности:
хм,
охрана
вызывает?
Record
Dealer:
Yes,
hm,
we
got
this,
I
don't
know,
this...
Дилер
пластинок:
да,
Хм,
у
нас
есть
это,
я
не
знаю,
это...
Security
Officer:
Excuse
me,
sir,
this
is
a
private
session...
Офицер
Службы
безопасности:
Извините,
сэр,
это
закрытое
заседание...
Mr.
Sarsippius:
Why,
don't
touch
me...
Мистер
Сарсиппиус:
не
трогайте
меня...
Security
Officer:
Get
him
back
from
me,
I
button
you...
Офицер
Службы
безопасности:
заберите
его
у
меня,
я
застегиваю
на
вас
пуговицы...
Record
Dealer:
Here,
get
this.get
this.get
this
leash
on
him...
Дилер
пластинок:
вот,
возьми
это,
возьми
это,надень
на
него
этот
поводок...
Mr.
Sarsippius:
Roughing
your
neck,
juice-headed
freak...
Мистер
Сарсиппиус:
шершавая
шея,
тупоголовый
урод...
Record
Dealer:
That's
it,
call
the...
call
the
zoo,
eh,
eh,
eh,
eh,
he's
got
me,
he's
got
me,
got
jammed
with
his
horn...
Дилер
пластинок:
вот
так,
звоните
...
звоните
в
зоопарк,
э-э
- э-э,
он
поймал
меня,
он
поймал
меня,
его
клаксон
застрял...
Mr.
Sarsippius:
Don't
touch
my
kudos...
Мистер
Сарсиппиус:
не
трогайте
мою
славу...
Record
Dealer:
Oookay,
animal
control
Дилер
пластинок:
Oookay,
Animal
control
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Allen Muir, Robert Augustine Trujillo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.