Infernal - A La Sombra Del Tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Infernal - A La Sombra Del Tiempo




A La Sombra Del Tiempo
In the Shadow of Time
Escucho en mis noches, se lo que ella siente, se de sus lamentos
I hear her in the night, I know what she feels, I know her sorrows
Presiento sus tristezas
I sense her sadness
Siento su presencia
I feel her presence
Distante y lejana, como hija de otros tiempos
Distant and far away, like a daughter of another time
Prisionera intelectual
A prisoner of intellect
Hermana en letras, amiga en artes
Sister in letters, friend in arts
Lagrimas de humanizada realidad
Tears of humanized reality
Amargo lamento, sabia tentación
Bitter lamentation, wise temptation
Entre el querer y el pensar
Between wanting and thinking
Amargo equilibrio de la espera
Bitter balance of waiting
La soledad inspiradora
Inspiring solitude
He escuchado sus lamentos
I have heard her laments
He visto el dolor que le acecha
I have seen the pain that haunts her
Niño y hombre soy, valentía y miedo eso soy
I am a child and a man, I am courage and fear
Y siento su fuerza en mi ser y el sentir que no me deja fallecer
And I feel her strength in my being and the feeling that does not let me fail
Su energía atrapa mis sentidos, los magnifica, sensibiliza
Her energy captures my senses, magnifies them, sensitizes them
Veo al mundo caer a mi lado y su fuerza habita en mi
I see the world falling by my side and her strength dwells in me
Veo al mundo derrumbarse
I see the world collapsing
Y su encanto vive en mi, en mi espera constante y en mi realidad
And its enchantment lives in me, in my constant waiting and in my reality
Ha tomado mis alas rotas por el humo de la muerte
She has taken my broken wings by the smoke of death
Su eterna caricia ha devuelto la vida
Her eternal caress has brought life back
Ahora cruzo el tiempo con renovado aliento
Now I cross time with renewed breath
Vive en mi por siempre, su hechizo perdura
She lives in me forever, her spell endures






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.