Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'viens
d'là
où
les
hommes
assument
quand
ça
douille,
y'a
qu'les
putes
qu'ont
peur
(piou,
piou,
piou,
piou)
Ich
komm'
von
da,
wo
Männer
geradestehen,
wenn's
hart
wird,
nur
Huren
haben
Angst
(piu,
piu,
piu,
piu)
Et
je
suis
sûr
d'avoir
une
paire
de
couilles,
par
contre,
j'ai
jamais
vu
mon
cœur
(jamais)
Und
ich
bin
sicher,
Eier
zu
haben,
aber
mein
Herz
hab'
ich
nie
gesehen
(nie)
Les
condés
nous
tabassent
pendant
la
fouille,
des
fois
en
garde
à
vue
on
meurt
(des
fois
on
meurt)
Die
Bullen
verprügeln
uns
bei
der
Durchsuchung,
manchmal
sterben
wir
in
Untersuchungshaft
(manchmal
sterben
wir)
C'est
pour
ça
qu'les
zins
n's'arrêtent
plus
sur
l'autoroute,
2-50
sur
l'compteur
Deshalb
halten
die
Brüder
nicht
mehr
auf
der
Autobahn
an,
250
auf
dem
Tacho
J'laisse
pas
cette
tahan
me
questionner,
tu
peux
m'trouver
dans
une
caisse
volée
Ich
lass'
diese
Tussi
nicht
an
mich
ran,
du
findest
mich
in
'nem
gestohlenen
Wagen
Ils
donneraient
leurs
fesses
pour
des
pièces
d'monnaie,
ils
croient
qu'ils
aboient,
on
les
laisse
miauler
Sie
würden
ihren
Arsch
für
Münzen
geben,
sie
glauben
zu
bellen,
wir
lassen
sie
miauen
J'me
sens
épié,
j'me
sens
espionné,
balance
un
zin
à
la
BAC
et
y'aura
les
zins
à
la
porte
(toc,
toc,
toc)
Ich
fühl'
mich
beobachtet,
ich
fühl'
mich
ausspioniert,
verpfeif
einen
Bruder
an
die
Bullen
und
die
Brüder
stehen
vor
der
Tür
(klopf,
klopf,
klopf)
Pour
qu'on
mette
la
main
à
la
pâte,
faut
qu'tu
mettes
la
main
à
la
poche
Damit
wir
mit
anpacken,
musst
du
in
die
Tasche
greifen
Le
pétard
me
déshydrate,
la
hess
je
n'apprécie
ap',
j'remets
mon
destin
à
Dieu,
on
verra
c'qu'il
en
décidera
Der
Joint
trocknet
mich
aus,
den
Stress
mag
ich
nicht,
ich
leg
mein
Schicksal
in
Gottes
Hand,
wir
werden
seh'n,
was
er
entscheidet
Fais
péter
les
décibels,
mes
zins
envoient
les
décigrammes,
j'n'écris
que
des
récits
crades
Lass
die
Dezibel
knallen,
meine
Brüder
schicken
die
Dezigramm,
ich
schreibe
nur
dreckige
Geschichten
Esh,
y'a
rien
de
blesh
donc
je
fais
tout
pour
la
fraîche
Esh,
gibt
nix
zu
beißen,
also
mach
ich
alles
für
die
Kohle
J'lèche,
blunt
à
la
pêche,
dedans
la
skunk
elle
est
sèche
Ich
lecke,
Blunt
mit
Pfirsichgeschmack,
drinnen
ist
das
Skunk
trocken
Wesh,
ils
veulent
sauver
l'espèce,
j'veux
sauver
d'l'espèce
Wesh,
die
wollen
die
Art
retten,
ich
will
Knete
retten
Pour
m'sauver
d'c't'espèce
de
trou
à
rats,
et
qu'j'me
pose
vers
les
States,
fuck
l'euro
et
les
cents
Um
mich
aus
diesem
Rattenloch
zu
retten,
und
dass
ich
mich
Richtung
Staaten
absetze,
fick
den
Euro
und
die
Cents
Fuck
meuda
zin,
j'fume
du
local
Fick
Meuda,
Bruder,
ich
rauch'
Lokales
Full
THC
dans
le
bocal
Volles
THC
im
Glas
Que
du
rhum
sec,
pas
de
Coca
Nur
purer
Rum,
kein
Coca
Faire
cette
oseille,
c'est
le
programme
Diese
Kohle
machen,
das
ist
das
Programm
Zin,
dans
l'futur
tout
dépend
de
moi,
victoire,
défaite,
ça
dépend
de
moi
Bruder,
in
der
Zukunft
hängt
alles
von
mir
ab,
Sieg,
Niederlage,
das
hängt
von
mir
ab
Si
je
deviens
faux,
pendez-moi,
maman,
j'vais
le
faire,
pardonne-moi
Wenn
ich
falsch
werd',
hängt
mich
auf,
Mama,
ich
werd's
tun,
vergib
mir
Tu
peux
m'retrouver
tard
dans
le
noir,
presque
tout
le
monde
parle
de
moi
Du
kannst
mich
spät
im
Dunkeln
finden,
fast
jeder
redet
über
mich
Maman,
j'vais
le
faire,
pardonne-moi,
presque
tout
le
monde
parle
de
moi
Mama,
ich
werd's
tun,
vergib
mir,
fast
jeder
redet
über
mich
On
achetait
les
trucs,
désormais
on
en
vend
(zin),
on
veut
des
thunes,
faire
sauter
l'compte
en
banque
(woh)
Wir
kauften
das
Zeug,
jetzt
verkaufen
wir's
(Bruder),
wir
wollen
Kohle,
das
Bankkonto
sprengen
(woh)
J'esquive
les
schmits
dans
la
rue
car
j'ai
souvent
des
stups,
des
objets
contondants
(souvent)
Ich
weiche
den
Bullen
auf
der
Straße
aus,
weil
ich
oft
Stoff,
Schlagwaffen
dabeihab'
(oft)
Plus
on
veut
des
putes,
grave
bonnes
et
consentantes
Außerdem
wollen
wir
Nutten,
krass
geil
und
einverstanden
Génie
comme
Léonard
De
Vinci,
j'ai
des
zins
en
cage
comme
un
léopard
de
Vincennes
Genie
wie
Leonardo
Da
Vinci,
ich
hab'
Brüder
im
Käfig
wie
ein
Leopard
aus
Vincennes
Dire
que
j'suis
un
manstrr,
c'est
un
pléonasme,
imbécile
(imbécile)
Zu
sagen,
ich
sei
ein
Monster,
ist
'n
Pleonasmus,
Idiot
(Idiot)
On
désosse
nos
proies
dans
nos
grottes,
on
reste
droit
dans
nos
bottes
Wir
zerlegen
unsere
Beute
in
unseren
Höhlen,
wir
bleiben
standhaft
Ma
bite
se
noie
dans
vos
gorges,
et
quand
ça
part,
ça
va
droit
dans
vos
glottes
Mein
Schwanz
ertrinkt
in
euren
Hälsen,
und
wenn's
kommt,
geht's
direkt
in
eure
Kehlen
Là
pour
tirer
bastos
ou
cheveux
(rah),
zin
j'te
dois
rien,
je
vais
où
je
veux
(zin)
Hier,
um
Kugeln
zu
schießen
oder
Haare
zu
ziehen
(rah),
Bruder,
ich
schulde
dir
nichts,
ich
gehe,
wohin
ich
will
(Bruder)
On
éteint
l'eau
si
on
fout
le
feu
(pssh),
on
suit
nos
règles
si
on
joue
le
jeu
Wir
drehen
das
Wasser
ab,
wenn
wir
Feuer
legen
(pssh),
wir
folgen
unseren
Regeln,
wenn
wir
das
Spiel
spielen
Showcases
et
concerts
privés,
pute
j'ai
le
compte
certifié
(pute)
Showcases
und
Privatkonzerte,
Schlampe,
ich
hab'
das
verifizierte
Konto
(Schlampe)
Si
y'a
un
doute
sur
ton
âge,
Badredine
et
Mürat
viendront
l'vérifier
Wenn
Zweifel
an
deinem
Alter
bestehen,
kommen
Badredine
und
Mürat,
um
es
zu
überprüfen
Que
du
triple
XL,
comme
si
j'étais
obèse
(comme
si
j'étais
obèse)
Nur
Triple
XL,
als
ob
ich
fettleibig
wäre
(als
ob
ich
fettleibig
wäre)
Tous
les
jours,
j'fume
du
shit,
j'fais
des
pompes,
j'mange
des
pâtes
comme
si
j'étais
au
hebs
Jeden
Tag
rauch'
ich
Shit,
mach'
Liegestütze,
ess'
Nudeln,
als
wär'
ich
im
Knast
Fuck
meuda
zin,
j'fume
du
local
Fick
Meuda,
Bruder,
ich
rauch'
Lokales
Full
THC
dans
le
bocal
Volles
THC
im
Glas
Que
du
rhum
sec,
pas
de
Coca
Nur
purer
Rum,
kein
Coca
Faire
cette
oseille,
c'est
le
programme
Diese
Kohle
machen,
das
ist
das
Programm
Zin,
dans
l'futur
tout
dépend
de
moi,
victoire,
défaite,
ça
dépend
de
moi
Bruder,
in
der
Zukunft
hängt
alles
von
mir
ab,
Sieg,
Niederlage,
das
hängt
von
mir
ab
Si
je
deviens
faux,
pendez-moi,
maman,
j'fais
le
fer,
pardonne-moi
Wenn
ich
falsch
werd',
hängt
mich
auf,
Mama,
ich
mach'
Eisen,
vergib
mir
Tu
peux
m'retrouver
tard
dans
le
noir,
presque
tout
le
monde
parle
de
moi
Du
kannst
mich
spät
im
Dunkeln
finden,
fast
jeder
redet
über
mich
Maman,
j'fais
le
fer,
pardonne-moi,
presque
tout
le
monde
parle
de
moi
Mama,
ich
mach'
Eisen,
vergib
mir,
fast
jeder
redet
über
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Infinit', Jay Jay, Selman Faris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.