Infinit' - Djibril - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Infinit' - Djibril




Djibril
Djibril
Djibril, uh uh
Djibril, uh uh
Djibril a seize ans, il a grandi sans son père (seul),
Djibril, sixteen years old, grew up without his father (alone),
sa mère s'occupait seul de lui et d'son petit frère (seul)
his mother took care of him and his little brother all by herself (alone)
Intelligent et vif mais à l'école pas très calme, il
Intelligent and sharp, but not very calm at school, he
a pas vu tout d'suite que sa mère
didn't immediately notice that his mother
était tombé dans la came (pas tout d'suite)
had fallen into drugs (not right away)
Les temps étaient durs et l'frigo était vide (vide), c
Times were tough and the fridge was empty (empty), l
omme les autres, il aimait le foot et les filles (quoi d'autre?)
ike the others, he loved football and girls (what else?)
Rêvait d'voyages, de casino, de discothèque, p
He dreamt of travels, casinos, and nightclubs, w
endant qu'pour payer sa dope, sa mère faisait la pickpocket
hile his mother, to pay for her dope, became a pickpocket
D'ailleurs, elle sortait avec un braqueur très connu
In fact, she was dating a well-known robber
dans le quartier, les flics ne lui f'sait pas peur (dur)
in the neighborhood, the cops didn't scare him (tough)
Djibril l'a d'jà vu en train d'compter d'l'argent sale (sale),
Djibril already saw him counting dirty money (dirty),
il a aussi très bien vu il cachait son arme (très très bien)
he also saw very well where he hid his gun (very well)
Un matin, discrètement,
One morning, discreetly,
il lui subtilise et c'est dans le bureau d'poste qu'il utilise
he steals it and it's at the post office that he uses it
Rentre chez lui avec l'argent, en disant:
Comes home with the money, saying:
"Maman, t'as plus besoin de voler maint'nant"
"Mom, you don't need to steal anymore now"
Dans un premier temps,
At first,
le beau-père pète les plombs (pète les plombs), da
the stepfather flips out (flips out), t
ns un deuxième temps, il s'dit qu'le mec est bon (l'mec est bon)
hen he realizes that the guy is good (the guy is good)
Décident de charbonner ensemble,
They decide to work together,
braquent les agences de voyages, éclatent la monnaie en cendres
rob travel agencies, turn the money to ashes
Mais vu que toutes les bonnes choses ont une fin,
But since all good things must come to an end,
un jour, les condés l'attendent au bout du ch'min (merde)
one day, the cops are waiting for him at the end of the road (shit)
Plus de marche arrière quand t'es d'jà dans l'bain
No more going back when you're already in the bath
(trop tard), finalement Djibril fera trois ans plein
(too late), finally Djibril will do three full years
À sa sortie, sa mère côtoie un autre braqueur (un
Upon his release, his mother is dating another robber (an
autre) et il s'repasse la même chose que t'à l'heure
other) and the same thing happens as before
Jusqu'au jour pendant une course poursuite,
Until one day during a chase,
il doit changer d'caisse (et qu'est c'qu'il fait?)
he needs to change cars (and what does he do?)
Et décide d'arrêter une Mercedes (okay), D
And decides to stop a Mercedes (okay), D
jibril sort son arme et braque le mec avec
jibril pulls out his gun and points it at the guy
Le mec refuse de descendre, parle de récupérer sa mallette
The guy refuses to get out, talks about getting his briefcase back
C'est ainsi que les faits s'déroulent, la pression monte,
This is how things unfold, the pressure rises,
s'en suit un corps à corps, une balle part et le mec s'écroule
a struggle ensues, a bullet goes off and the guy collapses
Djibril ne sait plus comment faire,
Djibril doesn't know what to do anymore,
dans l'fourgon cellulaire, braquage plus homicide volontaire
in the prison van, robbery plus voluntary homicide
Entre temps, son petit frère a grandi (petit
Meanwhile, his little brother has grown up (little
frère), petit frère est devenu un bandit (petit frère)
brother), little brother has become a bandit (little brother)
Petit frère veut libérer le grand frère, pr
Little brother wants to free big brother, t
endre en otage le pilote d'hélicoptère (okay)
ake the helicopter pilot hostage (okay)
Puis s'envole direction la prison,
Then flies towards the prison,
Djibril d'vrait être sur le toit mais il voit pas à l'horizon
Djibril should be on the roof but he doesn't see him on the horizon
Quand soudain, il l'aperçoit mais c'est la panique à bord: l
When suddenly, he sees him but it's panic on board: t
a corde est trop courte, petit frère se prend une balle d'mirador
he rope is too short, little brother gets hit by a watchtower bullet
Juste le temps d'lâcher un sac d'armes (sac
Just enough time to drop a bag of weapons (bag
d'armes) et d'faire demi-tour dans tout ce vacarme
of weapons) and turn around in all this chaos
Djibril crie: "Ouvrez ou je nique tout",
Djibril shouts: "Open up or I'll blow everything up",
ça part en couilles et ça défouraille (défouraille)
it goes to hell and there's a shootout (shootout)
Malgré les efforts,
Despite the efforts,
la tentative échouera, petit frère a rejoint le grand frère
the attempt will fail, little brother has joined big brother
Zin', la fin est souvent triste dans les familles de gangsters
Zin', the ending is often sad in gangster families






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.