Infinit' - Laisse-nous - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Infinit' - Laisse-nous




Laisse-nous
Оставь нас
Laisse nous faire c'qu'on fait,
Дай нам делать то, что мы делаем,
Laisse nous faire c'qu'on fait yeah
Дай нам делать то, что мы делаем, да
Laisse nous faire c'qu'on fait,
Дай нам делать то, что мы делаем,
Laisse nous faire c'qu'on fait
Дай нам делать то, что мы делаем
Laisse nois faire c'qu'on fait yeah, yeah...
Дай нам делать то, что мы делаем, да, да...
Pour faire passer une loi la rue ne fait pas d'referandum
Чтобы принять закон, улица не проводит референдум
Les demons restent éveillés quand les reverants dorment
Демоны бодрствуют, когда мечтатели спят
Tous vos codes pénales je les baises c'est exact
Все ваши уголовные кодексы я презираю, это точно
J'connais ni l'amphithéâtre, ni le stress des exams
Я не знаком ни с амфитеатром, ни со стрессом экзаменов
Et je sais qu'tu t'en sors pas si tu flingues le bénef
И я знаю, что ты не выберешься, если угробишь прибыль
Qui tu préfères être: Le king of New-York ou le prince de bel air?
Кем ты предпочла бы быть: Королём Нью-Йорка или Принцем из Беверли-Хиллз?
C'est entre enfoiré qu'on traine,
Мы тусуемся среди подонков,
Personne ne nous invite dans les soirées modaines
Нас никто не приглашает на модные вечеринки
Le zéros six c'est christina à Copenhague
Ноль шесть это Кристина в Копенгагене
Au Hebs à Nice y'a pas d'anglais dans la promenade
В отеле Негреско в Ницце нет англичан на набережной
Le zéros six chrirstina à Copenhague
Ноль шесть Кристина в Копенгагене
Au Hebs à Nice yeah yeah yeah yeah
В отеле Негреско в Ницце, да, да, да, да
Laisse nous faire ce qu'on fait
Дай нам делать то, что мы делаем
Laisse nous faire c'qu'on fait yeah
Дай нам делать то, что мы делаем, да
Laisse nous faire c'qu'on fait
Дай нам делать то, что мы делаем
Laisse nous faire c'qu'on fait
Дай нам делать то, что мы делаем
Comme Drake mon secteur cest le six
Как у Дрейка, мой район это шестой
J'ai le rhum sec,
У меня есть сухой ром,
jai le hennessy et la bonne zeb pour la médecine, yeah
У меня есть Hennessy и хорошая травка в качестве лекарства, да
Laisse nous faire c'qu'on fait
Дай нам делать то, что мы делаем
Laisse nous faire c'qu'on fait yeah
Дай нам делать то, что мы делаем, да
Laisse nous faire c'qu'on fait
Дай нам делать то, что мы делаем
Laisse nous faire c'qu'on fait
Дай нам делать то, что мы делаем
Ils ne comprendront jamais nos mécanismes,
Они никогда не поймут наших механизмов,
n'attend qu'on légalise yeah yeah yeah yeah
Ждут только легализации, да, да, да, да
J'ai grandi dans le bendo sans Nitendo
Я вырос в гетто без Nintendo
Grosse touffe de cheveux bouclé, Négro ni gel ni pento
Большая копна кудрявых волос, негр без геля и расчески
Tellement fouetté par la ceinture du ché-mar
Так часто получал ремнём от отца,
Qu'à la fin ça t'fait plus rien comme un flingue sur du kevlar
Что в конце концов это перестало действовать, как пуля в кевлар
Ecartez-vous quand on tire nos cartouches prêt à
Расступитесь, когда мы стреляем нашими патронами, готовы
vous couper les doights pour le prix de vos bagouzes
отрезать вам пальцы за ваши побрякушки
Quand t'as pas d'oseille c'est la même:
Когда у тебя нет денег, всё равно:
Blanc, négro, bico, manouche
Белый, чёрный, метис, цыган
Les condés te collent au cul comme le rideau d'la douche
Копы липнут к тебе, как занавеска в душе
Le zéros six c'est Christina à Copenhague
Ноль шесть это Кристина в Копенгагене
Le Hebs à Nice y'a pas d'anglais dans la promenade
В отеле Негреско в Ницце нет англичан на набережной
Le zéros six c'est Christina à Copenhague
Ноль шесть это Кристина в Копенгагене
Au Hebs à Nice yeah yeah yeah yeah
В отеле Негреско в Ницце, да, да, да, да
Laisse nous faire c'qu'on fait
Дай нам делать то, что мы делаем
Laisse nous faire c'qu'on fait yeah
Дай нам делать то, что мы делаем, да
Laisse nous faire c'qu'on fait
Дай нам делать то, что мы делаем
Laisse nous faire c'qu'on fait
Дай нам делать то, что мы делаем
Comme Drake mon secteur c'est le six
Как у Дрейка, мой район это шестой
J'ai le rhum sec, j'ai le hennessy
У меня есть сухой ром, у меня есть Hennessy
Et La bonne zeb pour la médecine, yeah
И хорошая травка в качестве лекарства, да
Laisse nous faire c'qu'on fait
Дай нам делать то, что мы делаем
Laisse nous faire c'qu'on fait yeah
Дай нам делать то, что мы делаем, да
Laisse nous faire c'qu'on fait yeah
Дай нам делать то, что мы делаем, да
Laisse nous faire ce qu'on fait
Дай нам делать то, что мы делаем
Laisse nous faire c'qu'on fait
Дай нам делать то, что мы делаем
Ils ne comprondront jamais nos mécanismes,
Они никогда не поймут наших механизмов,
N'attend qu'il légalise
Ждут только легализации
yeah yeah yeah yeah
да, да, да, да
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Да, да, да, да, да, да, да, да






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.