Paroles et traduction Infinit' feat. Alpha Wann - Cigarette 2 haine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cigarette 2 haine
Cigarette 2 Hate
Don-Don,
Don
Dada
Music,
bonne
dose
au
prix
qu'tu
aimes,
pur
plan
(ouh)
Don-Don,
Don
Dada
Music,
good
dose
at
the
price
you
love,
pure
plan
(ouh)
Mets
ça
avant
les
examens
comme
un
rituel
(comme
un
rituel)
Put
that
on
before
exams
like
a
ritual
(like
a
ritual)
Faut
qu'je
sorte
du
virtuel,
y'a
presque
plus
l'temps
I
have
to
get
out
of
the
virtual
world,
there’s
almost
no
time
left
Ce
flow
est
spirituel,
c'est
pour
ça
qu'j'devrais
porter
un
turban
(bou-bou-bou-boum)
This
flow
is
spiritual,
that's
why
I
should
wear
a
turban
(bou-bou-bou-boum)
J'interromps
le
programme
pour
un
flash
info
I
interrupt
the
program
for
a
news
flash
Ta
mère,
c'est
cash
une
pute
et
ton
Philipp
Plein,
c'est
cash
un
faux
Your
mother
is
a
straight-up
whore,
and
your
Philipp
Plein
is
a
straight-up
fake
Frérot,
y'a
tout
qui
prend
feu
si
je
crache
un
flow
Bro,
everything
catches
fire
if
I
spit
a
flow
Dans
la
putain
de
bergerie,
je
lâche
un
fauve
In
the
goddamn
sheepfold,
I
release
a
beast
N'ayez
pas
honte,
jouez
d'la
trompette,
jetez
des
fleurs
quand
le
shiznit
passe
Don't
be
ashamed,
play
the
trumpet,
throw
flowers
when
the
shiznit
passes
J'suis
dans
cette
merde
depuis
Linkin
Park,
je
les
pique,
je
les
nique
mais
je
pique-nique
pas
I've
been
in
this
shit
since
Linkin
Park,
I
sting
them,
I
fuck
them
but
I
don't
picnic
Sociabilité
zéro,
se
rapprocher
d'moi,
ils
essaieront
Zero
sociability,
they'll
try
to
get
close
to
me
Chacun
sa
mif'
et
ses
ronds,
j'attends
le
biff
et
c'est
long
(j'attends
le
biff
et
c'est
long)
Everyone
has
their
own
crew
and
their
own
money,
I'm
waiting
for
the
cash
and
it's
long
(I'm
waiting
for
the
cash
and
it's
long)
La
même
merde
partout
mais
c'qui
change,
c'est
les
toilettes
(toilettes)
Same
shit
everywhere
but
what
changes
is
the
toilets
(toilets)
Il
m'faut
des
ous-s
tout
d'suite,
course
poursuite
avec
celui
que
je
dois
être
(j'dois
être)
I
need
some
dough
right
away,
chase
with
the
one
I'm
meant
to
be
(meant
to
be)
J'suis
dans
l'stud',
les
internets
et
la
Fashion
Week
I'm
in
the
studio,
the
internet,
and
Fashion
Week
Don
Dada,
cartel,
mafia,
y'a
Don
Alpha
et
y'a
Don
Louis
Don
Dada,
cartel,
mafia,
there's
Don
Alpha
and
there's
Don
Louis
Pointu
comme
un
pic
à
glace,
fuck
le
globe
et
nique
l'atlas
Sharp
as
an
ice
pick,
fuck
the
globe
and
fuck
the
atlas
On
est
des
gros
poissons,
nage
pas
avec
nous,
tu
boiras
vite
la
tasse
We
are
big
fish,
don't
swim
with
us,
you'll
drown
quickly
Tu
prends
que
des
gifles,
t'es
l'ennemi
des
vrais
(ouh)
You
only
get
slapped,
you
are
the
enemy
of
the
real
ones
(ouh)
Pendant
que
j'vois
que
des
chiffres
comme
un
illettré
(ouh)
While
I
only
see
numbers
like
an
illiterate
person
(ouh)
Spectaculaire,
j'veux
la
Porsche
garée
Spectacular,
I
want
the
Porsche
parked
Billet
rectangulaire
dans
la
poche
carrée
Rectangular
ticket
in
the
square
pocket
J'éclate
un
pét'
à
la
kush
(kush),
tu
fumes
khabat,
tu
restes
pas
là,
bouge
(bouge)
I'm
lighting
up
a
kush
blunt
(kush),
you
smoke
hash,
you
don't
stay
here,
move
(move)
Cette
conne
n'a
rien
(rien)
dans
la
tête
sauf
quand
j'la
baise
par
la
bouche
(ouh)
This
bitch
has
nothing
(nothing)
in
her
head
except
when
I
fuck
her
through
the
mouth
(ouh)
J'vais
crever
tes
yeux
pour
pas
qu'tu
m'reconnaisses,
couper
ta
langue
pour
pas
que
tu
balances
I'm
going
to
gouge
out
your
eyes
so
you
don't
recognize
me,
cut
your
tongue
so
you
don't
snitch
Tu
m'énerves
trop
avec
tes
signes
de
gang,
rien
que
pour
ça,
on
t'arrache
les
phalanges
You're
pissing
me
off
too
much
with
your
gang
signs,
just
for
that,
we'll
rip
off
your
fingers
W-2-E-D,
j'suis
déboîté,
la
L-O-I
peut
se
doigter
W-2-E-D,
I'm
unhinged,
the
L-A-W
can
go
fuck
itself
D-O-N
D-A-D-A,
zin
je
vois
tout
en
3D
D-O-N
D-A-D-A,
zin
I
see
everything
in
3D
Grosse
connexion,
haut
gradé,
Vince
Carter
et
Tracy
McGrady
Big
connection,
high
ranking,
Vince
Carter
and
Tracy
McGrady
MVP
dans
le
All-Star
Game,
je
sors
le
grand
jeu
comme
Rockstar
Games
MVP
in
the
All-Star
Game,
I'm
bringing
out
the
big
game
like
Rockstar
Games
Fuck
la
fame,
j'suis
sur
la
beuh
d'Amsterdam,
cousin,
mon
feu
va
t'faire
mal
Fuck
fame,
I'm
on
that
Amsterdam
weed,
cousin,
my
fire
will
hurt
you
Nous,
c'est
direct
la
violence
physique,
aucune
menace
verbale
With
us,
it's
straight
up
physical
violence,
no
verbal
threats
Ils
disent
tous
la
même
chose,
dans
les
mêmes
sons,
font
les
mêmes
danses,
dans
les
mêmes
sapes
They
all
say
the
same
thing,
in
the
same
songs,
do
the
same
dances,
in
the
same
clothes
C'est
dans
le
présent
que
nous
flexons,
déjà
dans
le
passé,
nous
flexâmes
It's
in
the
present
that
we
flex,
already
in
the
past,
we
flexed
Ma
bitch
transforme
ma
bite
en
poutre,
ma
team
transforme
la
brique
en
poudre
(ouh)
My
bitch
turns
my
dick
into
a
beam,
my
team
turns
brick
into
powder
(ouh)
J'viens
du
genre
d'endroit
où
personne
dit
"en
outre"
I
come
from
the
kind
of
place
where
no
one
says
"moreover"
Personne,
mon
cercle
est
carré,
toi,
ton
cercle
est
vicieux,
faut
être
préparé
quand
tu
fais
tes
missions
Nobody,
my
circle
is
square,
yours
is
vicious,
you
have
to
be
prepared
when
you
do
your
missions
Je
vois
l'futur
et
il
est
délicieux,
j'applique
ma
vision,
on
dirait
qu'j'ai
dix
yeux
I
see
the
future
and
it's
delicious,
I
apply
my
vision,
it
feels
like
I
have
ten
eyes
J'viendrais
pas
pour
l'traité
de
paix
mais
j'viendrais
pour
les
traiter
de
pute
I
wouldn't
come
for
the
peace
treaty
but
I
would
come
to
call
them
whores
Leur
cerveau
n'est
pas
bien
fini,
écoute
Phaal-Infinit',
c'est
des
flammes
infinies
(let's
go)
Their
brains
are
not
well
finished,
listen
to
Phaal-Infinit',
it's
infinite
flames
(let's
go)
Gère
la
cadence,
extra
wavy,
extravagance
Stanley
Ipkiss
quand
il
porte
le
masque
Manage
the
tempo,
extra
wavy,
Stanley
Ipkiss
extravagance
when
he
wears
the
mask
Je
cherche
que
les
plans
qui
rapportent
le
max
I'm
only
looking
for
plans
that
bring
in
the
max
Zin,
plus
d'une
flèche
à
la
corde
de
l'arc
et
dans
le
viseur,
j'vois
ton
corps
de
lâche
Zin,
more
than
one
arrow
on
the
bowstring
and
in
the
viewfinder,
I
see
your
coward's
body
Attends,
deux
secondes,
hop-là,
vas-y,
maintenant,
nique-moi
tes
grands
morts
de
là
Wait,
two
seconds,
hop,
go
ahead,
now,
fuck
your
ancestors
over
there
Indépendantiste
comme
un
genre
de
Corse,
ta
part
du
gâteau,
on
la
mange
de
force
Independentist
like
some
kind
of
Corsican,
we
eat
your
share
of
the
cake
by
force
Mon
ange
de
gauche
ne
pense
qu'à
l'ange
de
Rolls
My
left
angel
only
thinks
about
the
Rolls
Royce
angel
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.