Paroles et traduction Infinit' feat. Alpha Wann - Vivre bien
1:
Infinit']
1:
Infinit']
Quand
je
tire,
j'le
mets
dans
le
mille,
j'le
fais
sans
le
dire
When
I
shoot,
I
hit
the
bullseye,
I
do
it
without
saying
a
word
Dans
la
ville,
j'brille
du
vendredi
jusqu'au
vendredi
In
the
city,
I
shine
from
Friday
to
Friday
Faut
qu'je
change
mes
problèmes
de
pauvre
en
problèmes
de
boss
I
need
to
change
my
poor
problems
into
boss
problems
Il
m'faut
deux-trois
résidences,
différents
modèles
de
Porsche
I
need
two
or
three
residences,
different
Porsche
models
Et
quand
ta
bitch
me
regarde,
je
sais
qu'elle
veut
qu'j'lui
fasse
tout
And
when
your
girl
looks
at
me,
I
know
she
wants
me
to
do
everything
to
her
On
est
vif,
on
est
bad,
on
vient
d'là
où
y'a
pas
d'sous
We
are
quick,
we
are
bad,
we
come
from
where
there
is
no
money
Où
l'manque
de
cash
peut
t'rendre
ignoble
Where
the
lack
of
cash
can
make
you
despicable
Où
les
dealers
aident
des
vieilles
à
monter
Where
dealers
help
old
ladies
carry
les
courses,
y'a
que
l'huissier
qui
t'cambriole
groceries,
only
the
bailiff
robs
you
Oui,
on
a
des
airs
de
mercenaires
sous
nos
paires
de
verres
solaires
Yes,
we
look
like
mercenaries
under
our
sunglasses
J'fais
mes
ennemis
seul
car
la
guerre,
c'est
personnel
I
make
my
enemies
alone
because
war
is
personal
On
veut
la
cash,
on
veut
la
paie,
envoie
le
hash,
envoie
la
'teille
We
want
the
cash,
we
want
the
pay,
send
the
hash,
send
the
bottle
Envoie
la
paie
zin'
Send
the
pay,
man
J'tire
une
taf
pour
tout
ceux
de
mon
clan
qui
I
pull
a
job
for
all
those
in
my
clan
who
veulent
vivre
bien,
pas
forcément
vivre
longtemps
want
to
live
well,
not
necessarily
live
long
J'bois
une
gorgée,
I
drink
a
sip,
j'regarde
vers
le
ciel
quand
la
vie
fait
I
look
up
at
the
sky
when
life
does
des
siennes,
quand
la
vie
fait
des
siennes
its
thing,
when
life
does
its
thing
J'tire
une
taf
pour
tout
ceux
de
mon
clan
qui
I
pull
a
job
for
all
those
in
my
clan
who
veulent
vivre
bien,
pas
forcément
vivre
longtemps
want
to
live
well,
not
necessarily
live
long
J'bois
une
gorgée,
j'regarde
vers
le
ciel,
I
drink
a
sip,
I
look
up
at
the
sky,
j'peux
voir
pousser
mes
ailes,
zin'
j'peux
voir
pousser
mes
ailes
I
can
see
my
wings
growing,
man,
I
can
see
my
wings
growing
J'vais
chercher
la
taupe
comme
un
gueuch
qui
va
chercher
la
dope
I'm
going
to
look
for
the
mole
like
a
junkie
looking
for
dope
J'suis
l'gros
proxénète
dans
le
club,
l
I'm
the
big
pimp
in
the
club,
the
e
BigMac
dans
la
boîte
comme
chez
McDo
Big
Mac
in
the
box
like
at
McDo
Hey,
Scientific
comme
Géraldo,
tu
verras
l'Don
en
terrasse
Hey,
Scientific
like
Géraldo,
you'll
see
the
Don
on
the
terrace
Posé
comme
Antonio
Banderas
dans
Desperado
Sitting
like
Antonio
Banderas
in
Desperado
Tu
dis
qu'tu
viens
de
la
tess
mais
personne
ne
l'atteste
You
say
you
come
from
the
hood
but
nobody
attests
to
it
Ta
musique,
de
la
dance,
Your
music,
dance
music,
j'suis
testostéroné,
y'a
une
mimique,
je
la
teste
I'm
testosterone-fueled,
there's
a
mimic,
I
test
it
Quand
tu
pull
up
genre
en
Porsche,
les
piétons
font
la
ola
When
you
pull
up
like
in
a
Porsche,
pedestrians
do
the
wave
J'suis
un
lon
life,
Ralph
Lauren,
I'm
a
lon
life,
Ralph
Lauren,
j'remporte,
l'eau
lave
mais
l'argent
rend
propre
I
win,
water
washes
but
money
makes
you
clean
Oui
au
bled,
il
faut
des
pompes,
des
puits
et
des
panneaux
solaire
Yes,
in
the
bled,
we
need
pumps,
wells
and
solar
panels
Tu
vois
pourquoi
les
'blèmes
de
You
see
why
Marianne's
problems
Marianne
ne
troublent
pas
notre
sommeil,
hey
don't
disturb
our
sleep,
hey
Tu
veux
le
calme
mais
pas
la
guerre,
You
want
peace
but
not
war,
j'suis
dans
le
calme,
j'suis
dans
le
game,
envoie
la
paie
zin'
I'm
in
peace,
I'm
in
the
game,
send
the
pay,
man
Pendant
qu'toi
tu
portes
plainte,
nous,
on
porte
des
cuirs
While
you're
filing
a
complaint,
we're
wearing
leathers
Tu
f'rais
mieux
d'chercher
du
foin
dans
une
botte
d'aiguilles
You'd
better
look
for
hay
in
a
needle
stack
FaceTime
avec
ta
bitch,
j'te
téléphone,
j'la
visionne
FaceTime
with
your
girl,
I
call
you,
I
see
her
Avec
mes
soldats
qui
zonent,
j'aime
quand
les
sommes
s'additionnent
With
my
soldiers
who
zone,
I
love
it
when
the
sums
add
up
Hey,
comme
dirait
le
dicton
de
la
mafia
calabraise:
Hey,
as
the
Calabrian
mafia
saying
goes:
"Pour
les
gros
poissons,
"For
the
big
fish,
y'a
des
fusils
longs
comme
des
cannes
à
pêche"
there
are
long
guns
like
fishing
rods"
Ici,
on
pense
qu'à
la
fraîche,
l
Here,
we
only
think
about
the
fresh,
a
compter
jusqu'à
c'qu'on
ai
mal
aux
doigts
counting
until
our
fingers
hurt
Mettre
une
attelle,
recommencer,
l'entasser
de
la
cave
au
toit
Put
on
a
splint,
start
over,
pile
it
up
from
the
basement
to
the
roof
J'tire
une
taf
pour
tout
ceux
de
mon
clan
qui
veulent
I
pull
a
job
for
all
those
in
my
clan
who
want
vivre
bien,
pas
forcément
vivre
longtemps
(vivre
longtemps)
to
live
well,
not
necessarily
live
long
(live
long)
J'bois
une
gorgée,
I
drink
a
sip,
j'regarde
vers
le
ciel
quand
la
vie
fait
I
look
up
at
the
sky
when
life
does
des
siennes,
quand
la
vie
fait
des
siennes
its
thing,
when
life
does
its
thing
J'tire
une
taf
pour
tout
ceux
de
mon
clan
qui
I
pull
a
job
for
all
those
in
my
clan
who
veulent
vivre
bien,
pas
forcément
vivre
longtemps
want
to
live
well,
not
necessarily
live
long
J'bois
une
gorgée,
j'regarde
vers
le
ciel,
I
drink
a
sip,
I
look
up
at
the
sky,
j'peux
voir
pousser
mes
ailes,
zin'
j'peux
voir
pousser
mes
ailes
I
can
see
my
wings
growing,
man,
I
can
see
my
wings
growing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.