Paroles et traduction Infinite Disease - Colin Robinson
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colin Robinson
Колин Робинсон
Price
is
right
Цена
верна
Momma
always
tried
to
keep
me
in
line
Мама
всегда
пыталась
держать
меня
в
узде
Even
when
she
played
both
roles
right
Даже
когда
она
правильно
играла
обе
роли
Fuck
pop,
he
gon
die
К
черту
папашу,
он
все
равно
умрет
Never
even
had
that
У
меня
его
никогда
и
не
было
How
you
gonna
hate
on
a
brotha
when
you
ain't
even
know
the
half
man
Как
ты
можешь
ненавидеть
братана,
если
даже
наполовину
его
не
знаешь,
мужик
Just
know
my
name
Просто
знай
мое
имя
Keep
the
distance
Держи
дистанцию
Keep
that
energy
Сохраняй
эту
энергию
Keep
on
fishing
Продолжай
ловить
рыбу
I'm
on
a
mission
to
fuck
all
you
bitches
Моя
миссия
— трахнуть
вас
всех,
сучек
No
games
neither
Никаких
игр,
тоже
I'll
name
some
names
but
the
list
is
endless
Я
назову
несколько
имен,
но
список
бесконечен
Him,
them
drugs,
them
fakes,
you
snakes
Он,
эти
наркотики,
эти
фальшивки,
вы,
змеи
Stay
that
way
Оставайтесь
такими
же
Find
out
where
you
fit
in
Найди
свое
место
Building
up
that
intuition
Развивай
интуицию
Find
out
where
you
fit
in
Найди
свое
место
Building
up
that
intuition
Развивай
интуицию
Find
out
where
you
fit
in
Найди
свое
место
Building
up
that-
Развивай
эту-
Inner
wishing
that
I
could
be
different
Внутренне
желая,
чтобы
я
мог
быть
другим
Without
ridicule
Без
насмешек
Think
different
be
different
lead
different
Думай
иначе,
будь
другим,
веди
по-другому
While
showing
my
charisma
Показывая
свою
харизму
Society
in
turmoil
gotta
find
the
rhythm
Общество
в
смятении,
нужно
найти
ритм
Gotta
beat
the
system
Должен
победить
систему
Gotta
break
out
be
myself
Должен
вырваться,
быть
собой
I've
always
loved
this
thang
Я
всегда
любил
эту
штуку
Something
others
don't
got
То,
чего
нет
у
других
Glad
I
get
to
share
it
now
Рад,
что
теперь
могу
этим
поделиться
Moving
steady,
need
to
make
these
moves
to
get
my
mom
a
house
Двигаюсь
уверенно,
нужно
сделать
эти
шаги,
чтобы
купить
маме
дом
Remember
12
years
old
settled
on
a
futon
Помню,
в
12
лет
спал
на
футоне
I,
I,
I
do
mean
good
Я,
я,
я
имею
в
виду
добро
Started
from
nothing
hoping
to
make
it
to
something
Начал
с
нуля,
надеясь
чего-то
добиться
While
being
proud
of
what
I
put
out
Гордясь
тем,
что
я
создал
Forget
the
past,
don't
know
me
like
that
Забудь
прошлое,
ты
меня
таким
не
знаешь
Derealization
on
a
constant
basis,
no
doubt
Дереализация
на
постоянной
основе,
без
сомнения
It's
because
I
know
I
wanna
be
somewhere
else
Это
потому,
что
я
знаю,
что
хочу
быть
где-то
еще
What's
a
hero
to
you?
Кто
для
тебя
герой?
Maybe
it's
not
me,
probably
just
you
Может
быть,
это
не
я,
возможно,
просто
ты
Join
me
Присоединяйся
ко
мне
Said,
this
life
is
predicted
Сказал,
эта
жизнь
предсказана
To
get
lifted
Чтобы
подняться
Tank
keeps
climbing
Танк
продолжает
подниматься
More
people
more
mileage
Больше
людей
больше
пробега
I
really
care
and
I
know
you
will
too
Я
действительно
забочусь,
и
я
знаю,
что
ты
тоже
будешь
Be
you
be
real
Будь
собой,
будь
настоящим
How
you
deal
with
criticism
and
judgement
will
decide
you
То,
как
ты
справляешься
с
критикой
и
осуждением,
определит
тебя
Who
you
are
in
this
world
Кто
ты
в
этом
мире
Whether
we
make
it
or
break
it
Сделаем
мы
это
или
сломаемся
Fuck
if
I
know
Черт
возьми,
если
я
знаю
College
registration,
lights
still
flashing
Регистрация
в
колледже,
все
еще
мигают
огни
Senior
year
that
same
dude
took
up
rapping
В
выпускном
классе
тот
же
чувак
занялся
рэпом
It's
been
a
long
time
but
he's
still
perfecting
crafting
Прошло
много
времени,
но
он
все
еще
совершенствует
мастерство
Not
gonna
have
it
like
hes
happy
cause
Не
собираюсь
делать
вид,
что
он
счастлив,
потому
что
That
9-5
traffic
gonna
have
him
spazzing
Этот
трафик
9-5
заставит
его
беситься
It's
really
not
the
life
for
anyone
Это
действительно
не
жизнь
ни
для
кого
We
could
all
be
accomplishing
some
bigger
things
Мы
все
могли
бы
делать
что-то
большее
Like,
"yeah,
that's
me"
Например:
"Да,
это
я"
Why
such
high
standards?
Почему
такие
высокие
стандарты?
Because
I
know
anything
is
possible
Потому
что
я
знаю,
что
все
возможно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfredo Esparza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.