Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
no,
gotta
get
away,
man
Oh
nein,
ich
muss
weg,
Mann
See
that
girl?
She's
poison
right
there,
man
Siehst
du
dieses
Mädchen?
Sie
ist
Gift,
Mann
Oh,
nice
one,
money-making
she
been
Oh,
gut
gemacht,
sie
verdient
Geld
Plus
a
pair
of
fine
legs
that
never
end
Und
dazu
ein
Paar
endlose,
wunderschöne
Beine
She
don't
have
a
heart,
man,
oh
nah
Sie
hat
kein
Herz,
Mann,
oh
nein
So
don't
let
her
rip
you
apart,
hell
nah
Also
lass
sie
dich
nicht
zerreißen,
verdammt
noch
mal
She's
so
bad,
so
bad
it
hurt
Sie
ist
so
heiß,
so
heiß,
dass
es
weh
tut
So
if
you
got
the
chance,
you
best
splurt
Also,
wenn
du
die
Chance
hast,
solltest
du
dich
besser
entladen
Some
say
life's
short,
but
she
don't
care
Manche
sagen,
das
Leben
ist
kurz,
aber
sie
kümmert
sich
nicht
darum
'Cause
she
make
you
live
a
paradise
nightmare
Denn
sie
lässt
dich
ein
paradiesisches
Albtraum
leben
But
she
got
her
hair
done
right
Aber
sie
hat
ihre
Haare
perfekt
gemacht
She
got
her
nails
done
right
Sie
hat
ihre
Nägel
perfekt
gemacht
She's
so
fine
and
a
whole
lot
of
more
Sie
ist
so
umwerfend
und
noch
viel
mehr
Make
you
high
but
slam
you
down
to
the
floor
Macht
dich
high,
aber
schleudert
dich
zu
Boden
Play
with
fire,
get
burned
Spiel
mit
dem
Feuer,
wirst
verbrannt
So
it's
time
to
make
a
U-turn,
ay
Also
ist
es
Zeit
für
eine
Kehrtwende,
ja
Fire,
fire,
she's
all
in
my
veins
Feuer,
Feuer,
sie
ist
in
meinen
Adern
Takes
me
higher,
higher,
I'm
in
love,
she's
cocaine
Nimmt
mich
höher,
höher,
ich
bin
verliebt,
sie
ist
Kokain
Fire,
fire,
fire
your
gun
Feuer,
Feuer,
zünde
deine
Waffe
She
loves
having
fun
Sie
liebt
es,
Spaß
zu
haben
But
she
got
me
on
the
run
Aber
sie
treibt
mich
zur
Flucht
Eenie
meenie,
life
gets
easy
Eenie
meenie,
das
Leben
wird
leicht
When
you
walk
in
that
bikini
Wenn
du
in
diesem
Bikini
hereinkommst
Burning
hot,
parental
advice
Glühend
heiß,
elterlicher
Rat
Can't
get
enough
of
sweet
brown
thighs
Kann
ich
nicht
genug
von
deinen
süßen,
braunen
Oberschenkeln
bekommen
Give
me
a
kiss
(I
won't
tell)
Gib
mir
einen
Kuss
(ich
werde
es
nicht
verraten)
Wish
me
well
before
they
send
me
to
hell
Wünsch
mir
Glück,
bevor
sie
mich
in
die
Hölle
schicken
Laid
back
in
a
gangster
lean
Entspannt
in
einem
Gangster-Lehnstuhl
All
I
need
is
a
highway
queen
Alles,
was
ich
brauche,
ist
eine
Königin
der
Straße
Fire,
fire,
she's
all
in
my
veins
Feuer,
Feuer,
sie
ist
in
meinen
Adern
Takes
me
higher,
higher,
I'm
in
love,
she's
cocaine
Nimmt
mich
höher,
höher,
ich
bin
verliebt,
sie
ist
Kokain
Fire,
fire,
fire
your
gun
Feuer,
Feuer,
zünde
deine
Waffe
She
loves
having
fun
Sie
liebt
es,
Spaß
zu
haben
But
she
got
me
on
the
run
Aber
sie
treibt
mich
zur
Flucht
Girl,
you're
looking
sexy
with
your
murdering
style
Mädchen,
du
siehst
verdammt
sexy
mit
deinem
mörderischen
Stil
aus
I
know
I
play
with
fire
but
you
drive
me
kind
of
wild
Ich
weiß,
ich
spiele
mit
dem
Feuer,
aber
du
bringst
mich
total
durcheinander
Girl,
you're
looking
(Ooh)
with
your
murdering
waist
Mädchen,
du
siehst
(Ooh)
mit
deiner
mörderischen
Taille
aus
I
know
I
gotta
leave
but
you
make
me
wanna
stay
Ich
weiß,
ich
muss
gehen,
aber
du
lässt
mich
bleiben
wollen
Ay,
ay,
it's
a
murder
play
Ja,
ja,
es
ist
ein
Mordspiel
Ay,
ay,
it's
a
killer
way
Ja,
ja,
es
ist
ein
tödlicher
Weg
Fire,
fire,
she's
all
in
my
veins
Feuer,
Feuer,
sie
ist
in
meinen
Adern
Takes
me
higher,
higher,
I'm
in
love,
she's
cocaine
(Once
again)
Nimmt
mich
höher,
höher,
ich
bin
verliebt,
sie
ist
Kokain
(Nochmal)
Fire,
fire,
fire
your
gun
(Oh)
Feuer,
Feuer,
zünde
deine
Waffe
(Oh)
Fire,
fire,
she's
all
in
my
veins
Feuer,
Feuer,
sie
ist
in
meinen
Adern
Takes
me
higher,
higher,
I'm
in
love,
she's
cocaine
(Yo)
Nimmt
mich
höher,
höher,
ich
bin
verliebt,
sie
ist
Kokain
(Yo)
Fire,
fire,
fire
your
gun
Feuer,
Feuer,
zünde
deine
Waffe
She
loves
having
fun
Sie
liebt
es,
Spaß
zu
haben
But
she
got
me
on
the
run
Aber
sie
treibt
mich
zur
Flucht
But
she
got
me
on
the
run,
run,
run
Aber
sie
treibt
mich
zur
Flucht,
renn,
renn,
renn
But
she
got
me
on
the
run
Aber
sie
treibt
mich
zur
Flucht
But
she
got
me
on
the
run
(Yo),
run,
run
Aber
sie
treibt
mich
zur
Flucht
(Yo),
renn,
renn
But
she
got
me
on
the
run
Aber
sie
treibt
mich
zur
Flucht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Karlsson, Araneda Pencheff, Amir Juan Chamdin
Album
1991
date de sortie
12-05-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.