Infinite, Reverand William Burks & RZA - Brother's Keeper - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Infinite, Reverand William Burks & RZA - Brother's Keeper




I′m my brother's, brother′s keeper
Я сторож своего брата, сторож своего брата.
Through the struggle, our bond is deeper
Благодаря борьбе наша связь становится глубже.
I know you'll be there, when I need ya
Я знаю, что ты будешь рядом, когда я буду нуждаться в тебе.
Cause we're brothers, brother′s keeper
Потому что мы братья, братский сторож.
Nevertheless, release fighting
Тем не менее, освободите борьбу.
Sibling rivalries, my kin′ll still ride for me
Соперничество между братьями и сестрами, моя родня все еще будет сражаться за меня.
I'm back to society, killas be moving silently
Я вернулся в общество, убийцы двигаются бесшумно.
The world steady trying me, my girl steady trying me
Мир постоянно испытывает меня, моя девушка постоянно испытывает меня.
Atleast I got my brother, he never ′fraid to die with me
По крайней мере, у меня есть брат, он никогда не боялся умереть со мной
Through our trials and tribulations, it's tortorous
Несмотря на наши испытания и невзгоды, это мучительно.
With a bulletproof bond, hell fire ain′t even scorching this
С пуленепробиваемой связью адский огонь даже не опалит это место.
Ten times stronger than the magic of a sorceress
В десять раз сильнее волшебства волшебницы.
And never put a broad first, no matter how gorgeous she is
И никогда не ставь бабу на первое место, какой бы великолепной она ни была.
With rugged warriors, always come out victorious
С суровыми воинами всегда выходи победителем.
Our battles be the gloriest, but that's just how the story is
Наши битвы будут самыми славными, но такова история.
Love is love love, and all is fair in love & war
Любовь есть любовь, любовь, и все справедливо в любви и на войне.
My comrad a killer, to the solid core which we adore
Мой товарищ-убийца до мозга костей, которого мы обожаем.
I got your back like a chiropractor blood pure
Я прикрываю твою спину, как костоправ, кровь чиста.
Yo, no other could compare to a brother, even from another mother
Йоу, никто другой не сравнится с братом, даже от другой матери.
We bond and love her, our spirits hover over each other
Мы связаны и любим ее, наши души парят друг над другом.
In mutual conflits, change together like convicts
Во взаимных ссорах мы меняемся вместе, как заключенные.
I hold you up by my shoulders, under your armpits
Я держу тебя за плечи, под мышками.
He ain′t heavy, he my broham, ready for the program
Он не тяжелый, он мой броэм, готовый к программе.
Whether busting shots, throwing blocks, swinging swords, throwing hands
Будь то выстрелы, метание блоков, размахивание мечами, метание рук.
They can end to the end, not near friends
Они могут закончиться до конца, а не близкими друзьями.
A kin beyond skin complexion, a hard connection
Родство за пределами цвета кожи, жесткая связь.
God protection, loyal, without question
Божья защита, верность, без вопросов.
My heart is his heart, my possession his possession
Мое сердце - его сердце, моя собственность - его собственность.
Although life is daily right, makes us sometimes appear weaker
Хотя жизнь каждый день правильна, она заставляет нас иногда казаться слабее.
I'm still there for you brother, I'm my brother′s keeper
Я все еще рядом с тобой, брат, я сторож своего брата.
Blessed be the meak, if we strive and to be meaker
Да будут благословенны кроткие, если мы будем стараться быть кроткими.
Plus, we flow together like the mic through the speaker
К тому же, мы сливаемся воедино, как микрофон через динамик.
Through good times and bad times, happy or sad times
Через хорошие и плохие времена, счастливые и печальные времена.
Anytime, all the time, until we reach a flatline
В любое время, все время, пока мы не достигнем ровной линии.
Link like medallions to cables, mixers to turntables
Соединяйтесь, как медальоны с кабелями, микшеры с вертушками.
Never turn on each other, like Cain did to Abel
Никогда не нападайте друг на друга, как Каин на Авеля.
Nah, we stay stable, from the grave to the cradle
Нет, мы остаемся стабильными от могилы до колыбели.
And after I save myself, I promise I will save you
И после того, как я спасу себя, я обещаю, что спасу тебя.
Cause you my brother, and my brother′s keeper
Потому что ты мой брат и сторож моего брата.
You my brother, and I'm my brother′s keeper
Ты мой брат, а я сторож своего брата.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.