Infowler - Cloudfield (feat. overblur) - traduction des paroles en allemand

Cloudfield (feat. overblur) - Infowlertraduction en allemand




Cloudfield (feat. overblur)
Wolkenfeld (feat. overblur)
I can't seem to find the words
Ich finde einfach nicht die Worte,
To tell you how much that it still hurts
Um dir zu sagen, wie sehr es immer noch schmerzt.
Too much time spent online
Zu viel Zeit online verbracht,
With miles of coastline left to be explored
Während Meilen von Küstenlinie darauf warten, erkundet zu werden.
I wish that there was more
Ich wünschte, es gäbe mehr.
So let's go back
Also lass uns zurückkehren,
To the place that this all started
An den Ort, an dem alles begann.
And maybe then we wouldn't end up broken hearted
Und vielleicht würden wir dann nicht mit gebrochenen Herzen enden.
Cloudy fields and sunny days
Bewölkte Felder und sonnige Tage,
One last trip down memory lane
Eine letzte Reise in die Vergangenheit.
Just waiting
Ich warte nur
For another day
Auf einen neuen Tag.
Waiting for time to pass us by
Ich warte, dass die Zeit an uns vorbeizieht,
Lost in the memories of you right by my side
Verloren in den Erinnerungen an dich an meiner Seite.
When I was with you I felt so high
Als ich bei dir war, fühlte ich mich so high.
I wanna get lost with you
Ich will mich mit dir verlieren,
Until the morning light
Bis zum Morgengrauen.
When I close my eyes, I dream of you (I dream of you)
Wenn ich meine Augen schließe, träume ich von dir (Ich träume von dir).
When you start to cry, well, I do too
Wenn du anfängst zu weinen, dann tue ich es auch.
Cloudy fields and sunny days
Bewölkte Felder und sonnige Tage,
I just can't seem to numb the pain
Ich kann den Schmerz einfach nicht betäuben.
I'm waiting
Ich warte
For another day
Auf einen neuen Tag.
So let's go back
Also lass uns zurückkehren,
To the place that this all started
An den Ort, an dem alles begann.
And maybe then we wouldn't end up broken hearted
Und vielleicht würden wir dann nicht mit gebrochenen Herzen enden.
But our lives will never feel the same
Aber unsere Leben werden sich nie mehr gleich anfühlen.
So why do I still feel this way
Warum fühle ich mich dann immer noch so?
I'm waiting (I'm still waiting)
Ich warte (Ich warte immer noch).





Writer(s): David Rutto, Infowler, Isabelle Mccormack, Michael O'leary


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.