Paroles et traduction Infrak, CROPS & DJ DEV.K - C'est facile
Yeah
CROPS
rai
INFRAK
woohooo
DJ
DEF.K...
Да,
да,
диджей
диджей
диджей
диджей
диджей
диджей
диджей
диджей
диджей
диджей...
Doucement,
doucement,
laisse
nous
faire
on
fera
ça
doucement
Тихо,
тихо,
позволь
нам
сделать
это,
мы
сделаем
это
тихо.
Passe
nous
voir
tu
ne
seras
pas
déçu
non
Зайди
к
нам,
ты
не
будешь
разочарован,
нет
Garde
ton
c-me
ce
n'est
que
le
commencement
Оставайся
со
мной,
это
только
начало
Ça
marche
comme
a-ç,
tu
le
sais,
ça
bouge
sur
les
basses,
on
n'est
plus
à
l'essai
Он
работает
так
же,
как
и
раньше,
ты
это
знаешь,
он
движется
на
басу,
мы
больше
не
тестируем
Talons
et
taille
basse,
elle
sait
qu'elle
plaît
donc
ne
joue
pas
les
coincés
Каблуки
и
низкая
талия,
она
знает,
что
ей
нравится,
поэтому
не
играйте
в
застрявших
Il
faut
que
tu
lui
parle,
soit
pas
paniqué
Тебе
нужно
поговорить
с
ним,
не
паникуй.
Chérie
t'as
la
classe,
je
t'ai
validée
Дорогая,
у
тебя
есть
класс,
я
тебя
проверила.
Mets
lui
le
coup
de
grace,
faut
en
profiter
Положи
ему
руку
на
сердце,
нужно
наслаждаться
этим.
Elle
sort
son
insta,
immortalisé
(BAH
OUAIS)
Она
достает
свою
инсту,
увековеченную
(Бах,
да)
Chérie
t'as
la
cote,
bawawawa,
au
top
de
la
mode,
bawawawa,
tu
payes
pas
la
note,
bawawawa,
un
million
pour
la
dote
(BAH
OUAIS)
Дорогая,
у
тебя
есть
рейтинг,
бававава,
на
вершине
моды,
бававава,
ты
не
платишь
рейтинг,
бававава,
один
миллион
за
подарок
(ба-да)
Bawawawa,
bawawawa,
bawawawa
Бававава,
бававава,
бававава
Y
a
chi
blanco
qui
veulent
t'boycotter,
ils
savent
pas,
il
s'fait
chier
de
m'écouter
Есть
чи
Бланко,
которые
хотят
тебя
бойкотировать,
они
не
знают,
что
ему
наплевать
слушать
меня.
Pendant
que
derrière
ça
fait
que
papoter,
tout
le
monde
fait
un
pas
de
côté
Пока
за
этим
стоит
болтовня,
все
делают
шаг
в
сторону
Pour
nous
c'est
facile
Для
нас
это
легко
Pour
nous
c'est
facile
Для
нас
это
легко
Pour
nous
c'est
facile
Для
нас
это
легко
Pour
nous
c'est
facile
Для
нас
это
легко
Pour
nous
c'est
facile
Для
нас
это
легко
Pour
nous
c'est
facile
Для
нас
это
легко
Vodka,
Belveder
Водка,
Бельведер
Soirée
légendaire
Легендарный
вечер
Ça
va
jusqu'au
matin
Это
продолжается
до
утра
Ça
porte
du
Philipe
Plein
На
нем
полный
Филип.
Ambiance
dans
le
VIP
Атмосфера
в
VIP
T'as
reconnu
l'équipe
Ты
узнал
команду.
Toujours
bien
sapés
Все
еще
хорошо
подорваны
Quand
tu
veux
saché
Когда
ты
захочешь
знать
...
Valbuena,
on
veut
la
tête
du
championnat
..,
Вальбуэна,
мы
хотим
возглавить
чемпионат
On
veut
le
...
de
Punta
Cana,
on
a
le
charisme
à
la
Montana
Мы
хотим
...
из
Пунта-Каны,
у
нас
есть
харизма
в
Монтане
On
veut
le
salaire
à
la
Ronaldo,
elle
est
trop
fraîche,
elle
est
trop
nne-bo,
belle
paire
de
fesses,
elle
te
mène
en
bateau
Мы
хотим
получить
зарплату
в
стиле
Роналду,
она
слишком
свежая,
она
слишком
молода,
красивая
задница,
она
ведет
тебя
на
лодке
Elle
veut
pas
d'love,
elle
veut
que
des
cadeaux
Она
не
хочет
любви,
она
хочет
только
подарков
Y
a
chi
blanco
qui
veulent
t'boycotter,
ils
savent
pas,
il
s'fait
chier
de
m'écouter
Есть
чи
Бланко,
которые
хотят
тебя
бойкотировать,
они
не
знают,
что
ему
наплевать
слушать
меня.
Pendant
que
derrière
ça
fait
que
papoter,
tout
le
monde
fait
un
pas
de
côté
Пока
за
этим
стоит
болтовня,
все
делают
шаг
в
сторону
Pour
nous
c'est
facile
Для
нас
это
легко
Pour
nous
c'est
facile
Для
нас
это
легко
Pour
nous
c'est
facile
Для
нас
это
легко
Pour
nous
c'est
facile
Для
нас
это
легко
Pour
nous
c'est
facile
Для
нас
это
легко
Pour
nous
c'est
facile
Для
нас
это
легко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.