Infumiaikumiai, Norikiyo, Shingo Nishinari & Kan - Ichimoudajin REMIX (feat. NORIKIYO, SHINGO NISHINARI & KAN) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Infumiaikumiai, Norikiyo, Shingo Nishinari & Kan - Ichimoudajin REMIX (feat. NORIKIYO, SHINGO NISHINARI & KAN)




Ichimoudajin REMIX (feat. NORIKIYO, SHINGO NISHINARI & KAN)
Ichimoudajin REMIX (feat. NORIKIYO, SHINGO NISHINARI & KAN)
NORIKIYO(SdJunksta)
NORIKIYO (SdJunksta)
錆びた何処の誰のそのマシンガン
That rusty machine gun, whose is it, where'd it come from?
又に2つあんのかよ あの銀杏?
Does that ginkgo tree have two nuts on it again?
呟くよりSpitだろ? 野次っちゃう
Rather than mumble, let's spit, heckle a bit
勘ぐっちゃう?じゃ肉でもかじっちゃう?
Get suspicious? Let's just bite into some meat, shall we?
って目くじら立てんなこりゃ冗談(笑) 冗談(笑)
Hey, don't get your panties in a bunch, it's just a joke (lol) Just a joke (lol)
はっきり言っちゃえば 要は洋梨
To put it bluntly, it's essentially a pear
じゃチャチャっと調理 作るタルト
So let's quickly whip up a tart
んじゃパッと平らげてちょっと歩こうよ
Then gobble it down and take a stroll
地方B-Boy 軍進 軍進 iPodから
Local B-Boy, marching on, marching on from the iPod
そうYOWTHのGood Shitを
Yeah, listening to YOWTH's good stuff
聞いてぶらつこう 晴れたアメ村
Wandering through sunny Amerika-mura
誰かよりもなりてぇ俺になれるか
Can I become who I want to be more than anyone else?
じゃ 何が大事? 道の政治?
So what's important? The politics of the streets?
リリック帳開きゃ満タンのバレット
Open the lyric book and it's full of bullets
所でお前 何処の誰?
By the way, who are you and where are you from?
リスナー、ヘイター、ビッチも同じ
Listeners, haters, and bitches are all the same
一人残らず一網打尽 ナーミーン?
Every single one, caught in one net, understand?
Hold up 一網打尽、一網打尽、一網打尽
Hold up, caught in one net, caught in one net, caught in one net
We back on seen again, again, again
We back on the scene again, again, again
俺らが歌えば上げ上げだぜナーミン?
When we sing, it's a high, understand?
Hold up 一網打尽、一網打尽、一網打尽
Hold up, caught in one net, caught in one net, caught in one net
韻踏合組合 SATUSSY
Infumiaikumiai SATUSSY
笑った顔でバックからぶち込む
With a smile, I'll hit you from behind
俺がラップすりゃWackは吹き飛ぶ
When I rap, the wack get blown away
もうテンションは最高潮いきなりMax
My tension is already at its peak, instantly max
もち、かっ飛ばしていかしてもらいます
Of course, I'll take it to the next level
HIDADDY
HIDADDY
組合と後ヤバい食らいついたStyle
The crew and I, we've devoured this sick style
クリティカルなRhymeクオリティーはHigh
Critical rhymes, high quality
クリミナルは無いクリーンナップRap
No criminal, just clean-up rap
ラフでタフなクレイジーニュータイプ
Rough and tough, a crazy new type
遊戯
Yugi
だれもかれもが首うならすこのStyle
Everyone nods their head to this style
味わえばしたもうならせるスパイス
Taste it and you'll be addicted to the spice
切磋琢磨、また競え合える
We hone our skills, competing with each other
東と西のタッグ Dopeなライム
East and West tag team, dope rhymes
ERONE
ERONE
ヘッズもキッズもビッチもリッチも
Heads, kids, bitches, rich folks
フェイムもフェイクもヘイトも全部捕えてしまう
Fame, fakes, hate, I'll capture it all
パッとしねぇ奴カットして
Cutting out the losers
このバース雑炊みたいにサッとしめる
I'll wrap up this verse like a quick stew
リスナー、ヘイター、ビッチも同じ
Listeners, haters, and bitches are all the same
一人残らず一網打尽 ナーミーン?
Every single one, caught in one net, understand?
Hold up 一網打尽、一網打尽、一網打尽
Hold up, caught in one net, caught in one net, caught in one net
We back on seen again, again, again
We back on the scene again, again, again
俺らが歌えば上げ上げだぜナーミン?
When we sing, it's a high, understand?
Hold up 一網打尽、一網打尽、一網打尽
Hold up, caught in one net, caught in one net, caught in one net
このバース雑炊みたいにサッとしめる
I'll wrap up this verse like a quick stew
SHINGO★西成
SHINGO★NISHINARI
CD売れない... Rapで喰えない...
CDs don't sell... Can't make a living off rap...
言うてるヒマないからヤるしかない!
No time to complain, gotta do it!
できないワケない... すぐあきらめない...
There's no way we can't... We won't give up easily...
マイクで稼いで俺らはブレない!
We'll earn with the mic and stay true!
バイブスないとこの世界住めない...
Can't live in this world without vibes...
世の中冷たいから熱くしたい...
The world is cold, so we gotta heat it up...
夢ないなら来い!Liveガッつり前!
If you don't have a dream, come on! Get right up front at the live show!
ブディバイ!ブディバイ!ブディブディブディバイ!
Goodbye! Goodbye! Bye-bye-bye-bye!
からの~No!No!Ice Cream Sound!Sound Boys!
And then... No! No! Ice Cream Sound! Sound Boys!
I'm a Ghetto Boy! Bad Boys!Rap Boys!
I'm a Ghetto Boy! Bad Boys! Rap Boys!
俺らはTough Boys!集まりゃ祭りじゃ!
We're Tough Boys! When we gather, it's a festival!
わっしょい!わっしょい!
Wasshoi! Wasshoi!
西成!西!西成!と韻踏をWatch Out!
Nishinari! West! Nishinari! And watch out for Infumiaikumiai!
NORIKIYO!漢にギャラは満額で!
NORIKIYO! Give KAN his full pay!
さらさらまともに... って言うこっちゃ!チャス!
Seriously... That's what I'm saying! Chas!
リスナー、ヘイター、ビッチも同じ
Listeners, haters, and bitches are all the same
一人残らず一網打尽 ナーミーン?
Every single one, caught in one net, understand?
Hold up 一網打尽、一網打尽、一網打尽
Hold up, caught in one net, caught in one net, caught in one net
We back on seen again, again, again
We back on the scene again, again, again
俺らが歌えば上げ上げだぜナーミン?
When we sing, it's a high, understand?
Hold up 一網打尽、一網打尽、一網打尽
Hold up, caught in one net, caught in one net, caught in one net
漢(鎖Group、MSC)
KAN (Kusari Group, MSC)
一語一句リリック聞き逃すな一網打尽だ
Don't miss a single word, every single lyric, caught in one net
今まではリッチだった奴も一文無しさ
Even those who were rich are now penniless
感動や絶望 いつも左右する方向
Emotions like joy and despair always influence the direction
冷めた目の瞳孔 妨げる感情
Cold eyes, pupils obstructed by emotions
出会い方やタイミング次第で起きる仕掛けるBeef
Depending on how we meet and the timing, beef can happen
大義名分は退屈なライミング
A just cause is boring rhyming
お前がもし、バイリンガルラッパーでも
Even if you're a bilingual rapper
売人のラッパーでもやっぱ俺の方がやばいライブ
Or a drug dealer rapper, I still have a sicker live show
Mic Check, Mic Jack, Microphone Shock
Mic Check, Mic Jack, Microphone Shock
いつも死角から打ち込むパンチラインですぐしばく
Always hitting you from the blind spot, knock you out with a punchline
見えてない未来かける一生涯
Betting my whole life on an unseen future
奴はなりカッコは一丁前だがまだスキルが無い
That dude looks the part, but he still lacks skills
馴れ合いもない 擦り付け合いもない 情け容赦ないが
No fraternizing, no blaming, no mercy
これがMotherfuckin'組合と新宿style
This is the motherfuckin' Infumiaikumiai and Shinjuku style
まだいけるか?まだいけるぜ!
Can we still do it? Hell yeah, we can!
リスナー、ヘイター、ビッチも同じ
Listeners, haters, and bitches are all the same
一人残らず一網打尽 ナーミーン?
Every single one, caught in one net, understand?
Hold up 一網打尽、一網打尽、一網打尽
Hold up, caught in one net, caught in one net, caught in one net
We back on seen again, again, again
We back on the scene again, again, again
俺らが歌えば上げ上げだぜナーミン?
When we sing, it's a high, understand?
Hold up 一網打尽、一網打尽、一網打尽
Hold up, caught in one net, caught in one net, caught in one net






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.