Paroles et traduction Ingebjørg Bratland feat. Odd Nordstoga - Å Bån Og Veslegut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Å Bån Og Veslegut
Oh Child and Little Boy
Å
bån
og
veslegut
heiter
eg,
Oh
child
and
little
boy,
I
am
called,
Og
pil
og
boge
hev
eg
med
meg
And
bow
and
arrow,
I
have
with
me
brought
Kom
reven
raude,
Come,
cunning
fox,
No
skò
du
daue,
no
skyt
eg
deg
Now
you
surely
die,
now
I'll
shoot
you
Å
rev
du
slett
alli
tenkje
må
Oh
fox,
you
surely
will
think
not
At
du
meg
lombi
skò
stela
frå
At
you
my
lamb
will
steal
from
me
Kjem
du
i
skogen,
If
you
come
to
the
wood,
Eg
skyt
med
bogen,
skò
du
få
sjå
I'll
shoot
you
with
my
bow,
you
shall
see
Burtafor
stoga
ein
bekk
der
renn
Outside
the
cottage,
a
brook
does
run
Der
set
eg
upp
både
sag
og
kvenn,
There
I
both
sawmill
and
mill
shall
set
Og
bygger
båtar,
And
build
me
boats,
Båd′
skip
og
flåtar
Both
ship
and
float
På
sjøen
fin
On
the
ocean
fine
Te
mast
eg
set
upp
ei
hanafjør
For
mast
I'll
place
a
rooster's
feather
Og
så
te
Gull-landet
då
det
ber
And
then
to
Gold-land,
off
we'll
sail
together
Sjå
skipet
reilar
See
the
ship
sail,
Ja,
sjå
det
seilar.
Snart
er
me
der
Oh,
see
it
sail,
and
soon
we'll
be
there
Så
kjem
eg
att
med
ei
tunne
gull,
Then
back
I'll
come
with
a
barrel
of
gold,
Med
lomb
og
sauir
og
silkeull,
With
lambs
and
ewes
and
silken
wool,
Og
fuglar
kjøne
And
lovely
birds
Båd'
blå
og
grøne,
som
syng
i
krull
In
blue
and
green,
who
sing
for
girls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hans matthison-hansen
Album
Heimafrå
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.