Inger Lise Rypdal - Si Hva Du Tenker Min Kjære - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Inger Lise Rypdal - Si Hva Du Tenker Min Kjære




Si Hva Du Tenker Min Kjære
Say What You Think My Dearest
Jeg deg TV i går kveld, man ønsket å høre ditt syn
I saw you on TV last night, they wanted to hear your views
Og fornavn med Kjell og Per Øyvind, fortalte du greit om Biafra, du holder med de
And on first-name basis with Kjell and Per Øyvind, you spoke well about Biafra - you're on their side
Du bor i den riktige åsen, i villa til en million
You live in the right suburb, in a million-dollar villa
Med dine tre sekretærer som passer din blå telefon. mmmm
With your three secretaries who answer your blue phone. mmmm
Men si hva du tenker min kjære, hvor du enn finnes i kveld
But tell me what you think my dearest, wherever you are tonight
Fortell hvilke tanker du sloss mot, hver gang du er helt for deg selv
Tell what thoughts you struggle with, whenever you're all alone
Din alder er slik den skal være, et sted mellom tyve og førr
Your age is just right - somewhere between twenty and forty
Og rykter om kvinner er mange, men ingen får svar om de spør
And rumors abound about women, but no one gets answers if they ask
Man er kun gode venner
You're just good friends
Du kler deg som motene krever, og helst får du sendt fra Paris
You dress as fashion dictates, and preferably get your clothes shipped from Paris
De klær du kan tåle å bære, man skrev om deg i en avis -
The clothes you can afford to wear - a newspaper wrote about you in an article -
Arne Hestnes ble stum da du kom
Arne Hestnes became speechless when you came
Ditt sted er Teatercafeen, der godtar du faktisk menyen
Your place is the Theater Café, where you actually approve of the menu
Du vinker diskret til din kelner, og nikker til Rye by'n
You discretely wave to your waiter, and nod to Rye in town
Hmm hmmm
Hmm hmmm
Men si hva ...
But tell me what ...
Man ser deg hver premiere, og selvsagt følgende fest
You can be seen at every premiere, and of course at the following party
Du tilbringer netter Highbrass, som svingende pengesterk gjest
You spend your nights at Highbrass, like a swinging, wealthy guest
Din sommer er seiling Hankø, med solbrune piker ombord
Your summer is spent sailing at Hankø, with sun-tanned girls on board
Om vinteren høyfjell og skiheis, St. Moritz og Insbruck i fjor
In the winter, the mountains and ski lifts - St. Moritz and Innsbruck last year
Hmmm
Hmmm
Du kjenner visst hun som blir dronning, og danset Slottsball i høst
You know the one who will become queen, and you danced at the palace ball in autumn
Man kunne lett tro du var adelig, det skrev hvertfall Annemor Møst, VG's orakel
One could easily believe you were noble - at least that's what Annemor Møst wrote, VG's oracle





Writer(s): terje mosnes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.