Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
still
blood
to
be
shed
Ещё
осталась
кровь,
которую
нужно
пролить.
We've
cast
aside
the
meat
and
sinew
Мы
отбросили
мясо
и
сухожилия.
No
longer
bounded
by
the
shackles
of
our
minds
Нас
больше
не
сковывают
оковы
наших
разумов.
Of
course
our
legacy
continues
Конечно,
наше
наследие
продолжается.
And
when
you
speak
of
us
you
better
pick
a
side
И
когда
ты
говоришь
о
нас,
тебе
лучше
выбрать
сторону.
Acclaim
that
warrants
envy
Восхвалять,
что
вызывает
зависть.
Respect,
support
and
bond
Уважение,
поддержка
и
связь.
Dedication
unrivalled
Непревзойденная
преданность.
The
ones
who
did
us
best,
ascend
with
us
to
infamy
Те,
кто
служил
нам
лучше
всех,
воспарят
с
нами
к
бесчестию.
The
rest
are
left
to
rot,
victims
of
their
blasphemy
Остальные
оставлены
гнить,
жертвы
своего
богохульства.
Crawl
to
the
back
of
the
line,
you've
made
the
list,
now
grow
a
spine
Ползи
в
конец
очереди,
ты
попала
в
список,
теперь
отрасти
себе
хребет.
There
is
a
place,
there
is
a
time,
we
will
be
one
with
the
divine
Есть
место,
есть
время,
мы
станем
едины
с
божественным.
This
could
end
tomorrow,
try
and
take
it
I'll
show
no
mercy
Всё
может
закончиться
завтра,
попробуй
отнять
это,
и
я
не
проявлю
милосердия.
And
still
you'd
cry
but
with
sorrow,
as
you
drown
in
mediocrity
И
ты
всё
равно
будешь
плакать,
но
от
горя,
утопая
в
посредственности.
This
place
was
made
for
God,
now
tell
me
what
you
see
Это
место
создано
для
Бога,
теперь
скажи
мне,
что
ты
видишь.
Ignore
these
rival
corpses,
only
truth
will
set
you
free
Не
обращай
внимания
на
эти
соперничающие
трупы,
только
истина
освободит
тебя.
Admit
that
you
were
wrong,
rejoice
in
Man's
swansong
Признай,
что
ты
была
неправа,
возрадуйся
лебединой
песне
Человека.
You'll
never
be
our
equal,
but
it's
here
where
you
belong
Ты
никогда
не
будешь
нам
равна,
но
это
место,
где
тебе
место.
Deep
euphoria,
accept,
defect
Глубокая
эйфория,
прими,
перебеги.
The
legends
are
all
true
Все
легенды
правдивы.
Intense,
both
love
and
fear
Сильные,
и
любовь,
и
страх.
Forgiveness
is
a
privilege,
atonement's
why
we
let
you
in
Прощение
— это
привилегия,
искупление
— вот
почему
мы
впустили
тебя.
Oh
what
a
gift
we've
given,
born
again
without
your
sin
О,
какой
дар
мы
дали,
рождённая
заново
без
твоего
греха.
Acclaim
that
warrants
envy
Восхвалять,
что
вызывает
зависть.
Respect,
support
and
bond
Уважение,
поддержка
и
связь.
Dedication
unrivalled
Непревзойденная
преданность.
The
ones
who
did
us
best,
ascend
with
us
to
infamy
Те,
кто
служил
нам
лучше
всех,
воспарят
с
нами
к
бесчестию.
The
rest
are
left
to
rot,
victims
of
their
blasphemy
Остальные
оставлены
гнить,
жертвы
своего
богохульства.
Crawl
to
the
back
of
the
line,
you've
made
the
list,
now
grow
a
spine
Ползи
в
конец
очереди,
ты
попала
в
список,
теперь
отрасти
себе
хребет.
There
is
a
place,
there
is
a
time,
we
will
be
one
with
the
divine
Есть
место,
есть
время,
мы
станем
едины
с
божественным.
This
could
end
tomorrow,
try
and
take
it
I'll
show
no
mercy
Всё
может
закончиться
завтра,
попробуй
отнять
это,
и
я
не
проявлю
милосердия.
And
still
you'd
cry
but
with
sorrow,
as
you
drown
in
mediocrity
И
ты
всё
равно
будешь
плакать,
но
от
горя,
утопая
в
посредственности.
This
is
holy
ground,
now
walk
where
only
gods
may
tread
Это
святая
земля,
теперь
ступай
там,
где
могут
ходить
только
боги.
Leap
now
if
you're
faithless,
obey
the
words
that
were
not
said
Прыгни
сейчас,
если
ты
безверная,
повинуйся
словам,
которые
не
были
сказаны.
This
place
was
made
for
God,
now
tell
me
what
you
see
Это
место
создано
для
Бога,
теперь
скажи
мне,
что
ты
видишь.
Ignore
these
rival
corpses,
only
truth
will
set
you
free
Не
обращай
внимания
на
эти
соперничающие
трупы,
только
истина
освободит
тебя.
This
place
was
made
for
God,
but
Hell
is
all
you
see
Это
место
создано
для
Бога,
но
ты
видишь
только
ад.
Self-Impaled
before
false
idols,
and
blinded
by
your
jealousy
Сама
себя
пронзила
перед
ложными
идолами,
ослеплённая
своей
завистью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Evans, Lyn Jeffs, Sam Yates, Sean Hynes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.