Paroles et traduction Ingles feat. Haikaiss - Oferenda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
eu
sou
lírico
muda
a
questão
do
físico
Every
physical
question
changes
my
lyrical
ego
No
Brasil
quem
que
opera
não
se
vê
na
estratosfera
In
Brazil,
those
who
operate
are
not
seen
in
the
stratosphere
A
Milianos
domam
planos
de
milhões
The
Milianos
tame
million
dollar
plans
Quem
dera,
dirá
dará
lero
leva
uma
leva
Whoever
gave,
will
say
they
gave,
nonsense,
they
take
a
batch
of
it
Em
frente
aos
cardeais
nos
sete
pontos
cardeais
In
front
of
the
Cardinals
in
the
seven
cardinal
points
Sem
crise,
só
eu
e
tu
com
registros
reais
No
crisis,
just
you
and
me
with
real
records
Mono
bloco
de
pessoas
que
pensam
iguais
Mono
block
of
people
who
think
alike
No
propósito
de
aumenta
bem
mais
In
the
purpose
of
increasing
much
more
Quem
fala
de
crime
no
real
crime
não
vê
Who
talks
about
crime
in
the
real
crime
does
not
see
Se
eu
falar
do
que
vivi
tu
não
vive
pra
ver
If
I
talk
about
what
I
have
lived,
you
will
not
live
to
see
E
só
uma
vez
que
o
sol
gira
pra
você
And
only
once
the
sun
turns
for
you
A
vezes
que
falto
o
coberto
pra
aquecer
The
times
that
I
lack
the
blankets
to
warm
up
Na
friagem
tudo
ataca,
até
a
falta
do
nada
In
the
cold
everything
attacks,
even
the
lack
of
nothing
Xeque-mate,
aflição
com
a
alma
roubada
Checkmate,
affliction
with
a
stolen
soul
Atacadão
de
pessoas
na
calçada
Attack
on
people
on
the
sidewalk
Penhorando
o
senso
em
busca
da
sacada
Pawning
the
sense
in
search
of
the
output
Quer
ver
o
sol
nascer
e
se
não
for
dentro
de
ti
Want
to
see
the
sun
rise
and
if
not
inside
you
Regredir,
vazão,
forma
um
vácuo
em
si
Regression,
flow,
forms
a
vacuum
in
itself
Se
permitir
voar,
mostra
o
passo
a
seguir
If
you
allow
yourself
to
fly,
show
the
step
to
follow
Denominar
a
razão
além
daqui
To
name
the
reason
beyond
this
Se
gera
função,
se
vão
por
se
sentir
If
it
generates
function,
if
they
go
by
feeling
Viajei
na
imensidão
busquei
o
som
que
omiti
I
traveled
in
the
vastness
I
searched
for
the
sound
that
I
omitted
Só
segui
pra
ver
as
crianças
sorrir
I
just
followed
to
see
the
children
smile
Oferenda,
agradece
esse
som
que
ofereci
Offering,
thank
you
for
this
sound
that
I
offered
É
regra
de
etiqueta
It
is
a
rule
of
etiquette
Tenta
pensar
sem
sua
tribo
Try
to
think
without
your
tribe
Tenta
ver
a
entidade
por
trás
da
caneta
Try
to
see
the
entity
behind
the
pen
Eu
vim
com
o
humor
de
Suassuna
I
came
with
the
humor
of
Suassuna
Com
o
ouvido
de
Van
Gelder
With
the
ear
of
Van
Gelder
Não
pra
agradar
uma
lacuna
Not
to
fill
a
void
Dos
bandidos
sem
revolver
Of
bandits
without
a
revolver
Eu
atravesso
esse
fio
I
cross
this
wire
Sou
obstáculo,
tio
I
am
an
obstacle,
uncle
Inverto
funções,
domino
o
medo
I
invert
functions,
I
master
fear
O
vento
é
sabido,
o
frio
The
wind
is
known,
the
cold
Bem
lido
com
esse
fortuito
Well-read
with
this
fortuitous
Mal
digo
boa
sorte
e
fico
I
hardly
say
good
luck
and
I
stay
Não
sinto
pena
de
bico
I
do
not
feel
sorry
for
beaks
Condena
a
corte
e
quem
é
rico
Condemns
justice
and
those
who
are
rich
Me
vi
na
sala
dos
caras
I
saw
myself
in
the
guys'
room
Papéis
induzem
que
eu
assine
Papers
induce
me
to
sign
Convenci-me
a
não
ser
ruim,
desde
menino
I
convinced
myself
not
to
be
bad,
since
I
was
a
child
Nem
dentro
desse
cassino
Not
even
inside
this
casino
Com
terno
e
sapato
fino
With
suit
and
fine
shoe
Fará
a
cabeça
de
quem
It
will
blow
the
mind
of
those
who
Entende
liberdade
e
destino
Understand
freedom
and
destiny
Sem
alarde
Without
fanfare
É
um
pouco
tarde
pra
fazer
caridade
It
is
a
bit
late
to
do
charity
Covarde
é
não
aproveitar
Cowardice
is
not
to
take
advantage
De
ser
uma
celebridade
Of
being
a
celebrity
Na
ceia
farta
há
coragem
At
the
rich
feast
there
is
courage
Fome
de
banalidade
Hunger
for
banality
Onde
o
pior
não
é
não
saber
Where
the
worst
is
not
not
knowing
É
não
saber
que
não
sabe
It
is
not
knowing
that
you
do
not
know
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ingles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.