Ingles - Problemas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ingles - Problemas




Problemas
Problems
Dividimos a mesma Terra,
We share the same Earth,
Colhemos os mesmos ventos,
We reap the same winds,
Semeamos o que sustenta o concreto...
We sow what sustains the concrete...
Tão cheio e tão vazio...
So full and so empty...
Suspiramos nesse solo, por nós,
We sigh on this land, for us,
Vivemos morrendo, ironia né?
We live dying, isn't it ironic?
Brasil, antro hostil.
Brazil, a hostile place.
Num varal sem fio,
On a wire clothesline,
Filho sem pai acorda cedo.
A fatherless son wakes up early.
Renda-se ao mar de gente,
Surrender to the sea of people,
Ouça o quanto aprende,
Listen to how much you learn,
Desvende o que mente,
Uncover what's just a lie,
Não pretenda ser ausente,
Don't pretend to be absent,
Não prenda aos que se vendem,
Don't hold on to those who sell themselves,
E o que salva é além da mente.
And what saves is beyond the mind.
AMEM... Isso é fama!
Just LOVE... That's fame!
Clamem ao Pai, andem sobre as águas,
Cry to the Father, walk on the waters,
Sangrem por amor. Não tramem!
Bleed for love. Don't plot!
Puro como uma criança, ventre de paixão, perseverança...
Pure as a child, womb of passion, perseverance...
Entre no meu gueto e tráz fé, amor e esperança.
Enter my ghetto and bring faith, love and hope.
Confie em ti. Aonde exisite amor é verídico!
Trust in yourself. Where there is love it's true!
Coloque seu coração nisso e entenda
Put your heart into it and understand
Que aonde tudo existe Ele reside.
That where everything exists He dwells.
Porque onde almas vivem tudo coincide,
Because where souls live everything coincides,
Permita-se, AME!
Allow yourself, LOVE!
Enquanto crianças lecionam a arte do sorriso brando,
While children teach the art of a gentle smile,
Oram sem saber, dão vida ao lazer.
They pray unknowingly, they give life to leisure.
E o homem, sem querer, acha que frieza é crescer,
And man, unwillingly, thinks that coldness is growing up,
Se perde achando que viver se resumi a endurecer.
He gets lost thinking that living is just about getting tough.
Viver por você sem ter você,
Living for you without having you,
Essa lacuna me deixa cego,
This void makes me blind,
Daí amo o ego sem me ver.
That's why I love my ego without seeing myself.
No passado venci, e hoje é mais do que vencer,
I have already won in the past, and today is more than winning,
A fortaleza do meu ser é que devo oferecer.
The strength of my being is what I must offer.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.