Paroles et traduction Ingles - Reforma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plano
Terra
e
sua
intensa
liberdade
Ground
Floor
and
its
intense
freedom
Além
disso,
primo,
mentes
em
jogos
doentios
Besides,
my
beloved,
minds
in
sick
games
A
vida
é
um
desafio,
desbrave
novos
rios
Life
is
a
challenge,
brave
new
rivers
Tirar
o
limo
do
leme
é
sentir
porque
tá
vivo
Removing
the
slime
from
the
helm
is
feeling
why
you're
alive
Do
meu
lado
do
mapa
o
que
mata,
ouro
ou
lata
On
my
side
of
the
map,
what
kills,
gold
or
tin
Nada,
vejo
que
nossa
essência
foi
roubada
Nothing,
I
see
that
our
essence
has
been
stolen
Meritocrata
ama
a
quebrada,
nada
Meritocracy
loves
the
slum,
nothing
Só
enche
o
olho,
mas
não
o
coração
da
mulecada
It
only
fills
the
eye,
but
not
the
heart
of
the
little
ones.
Foda
que
quando
chove
só
há
choque,
e
a
telha
transborda
The
hell,
when
it
rains
there
is
only
shock,
and
the
roof
overflows
E
quem
foge
não
ficaria
mesmo
And
whoever
flees
wouldn't
have
stayed
anyway
Eu
me
sinto
a
esmo,
pois
fiz
parte
do
meu
erro
I
feel
like
a
wanderer,
for
I
was
part
of
my
mistake
Tudo
é
copilação
de
gana
e
um
estado
de
surto
e
medo
Everything
is
a
compilation
of
eagerness
and
a
state
of
madness
and
fear
É
o
mundo
que
ilude,
é
rude
e
operante
It's
the
world
that
deludes,
it's
rude
and
operant
Mude
a
consciência
por
que
o
hoje
é
arrogante
Change
your
conscience
because
today
is
arrogant
Que
a
nossa
sapiência
deixe
o
bem
como
herança
May
our
wisdom
leave
goodness
as
a
legacy
Dar
aos
nossos
filhos
sede
de
salvar
nossas
crianças
Giving
our
children
a
thirst
to
save
our
children
A
verdade
é
sem
andaime
The
truth
is
without
scaffolding
No
chão
a
visão
periférica
On
the
ground,
the
peripheral
vision
E
devemos
nos
aceitar
como
pessoas
And
we
should
accept
ourselves
as
people
Babylon
moldou
os
pensamentos
Babylon
shaped
thoughts
O
rei
daqui
soprou
e
se
foram
junto
ao
vento
The
king
here
blew
and
they
were
gone
with
the
wind
Os
que
se
julgam
diferente,
irmão,
hoje
age
errado
Those
who
think
they
are
different,
brother,
today
act
wrong
Não
nos
vêem
vendados
e
nos
põem
de
réu
culpado
They
don't
see
us
blindfolded
and
call
us
guilty
defendants
Eu
entendo
que
é
vago,
um
pré-conceito
mazelado
I
understand
that
it's
vague,
a
corrupted
prejudice
Mas
sou
daqui
e
aprendi
a
condição
de
ser
humano
ham
But
I'm
from
here
and
I
learned
what
it's
like
to
be
human,
man
A
vida
cobra,
resume
o
suor
a
dólar
Life
collects,
summarizes
sweat
into
a
dollar
E
a
beleza
não
vê
mais,
o
contato
apavora
And
beauty
sees
no
more,
contact
scares
it
Cada
um
faz
sua
cota
e
cobra
o
que
não
deveria
Everyone
does
their
part
and
charges
for
what
they
shouldn't
E
as
relações
se
chocam,
nasce
morta
as
crias
And
relationships
clash,
the
offspring
is
stillborn
É
claro
que
o
ódio
dominaria
o
episódio
It's
clear
that
hatred
would
dominate
the
episode
Logo
mira
esse
pódio
e
tudo
se
torna
óbvio
Soon
the
podium
is
in
sight,
and
everything
becomes
obvious
Se
ame
irmão,
essência
não
se
põe
à
prova
Love
yourself,
brother,
essence
is
not
put
to
the
test
E
como
toda
obra
pede,
deve
haver
uma
reforma
interna
And
as
every
work
asks,
there
must
be
an
internal
reformation
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Antonio De Barros Neto, Jader Glayson Reis Nogueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.