Ingles - Reforma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ingles - Reforma




Reforma
Reformation
Plano Terra e sua intensa liberdade
Ground Floor and its intense freedom
Além disso, primo, mentes em jogos doentios
Besides, my beloved, minds in sick games
A vida é um desafio, desbrave novos rios
Life is a challenge, brave new rivers
Tirar o limo do leme é sentir porque vivo
Removing the slime from the helm is feeling why you're alive
Do meu lado do mapa o que mata, ouro ou lata
On my side of the map, what kills, gold or tin
Nada, vejo que nossa essência foi roubada
Nothing, I see that our essence has been stolen
Meritocrata ama a quebrada, nada
Meritocracy loves the slum, nothing
enche o olho, mas não o coração da mulecada
It only fills the eye, but not the heart of the little ones.
Foda que quando chove choque, e a telha transborda
The hell, when it rains there is only shock, and the roof overflows
E quem foge não ficaria mesmo
And whoever flees wouldn't have stayed anyway
Eu me sinto a esmo, pois fiz parte do meu erro
I feel like a wanderer, for I was part of my mistake
Tudo é copilação de gana e um estado de surto e medo
Everything is a compilation of eagerness and a state of madness and fear
É o mundo que ilude, é rude e operante
It's the world that deludes, it's rude and operant
Mude a consciência por que o hoje é arrogante
Change your conscience because today is arrogant
Que a nossa sapiência deixe o bem como herança
May our wisdom leave goodness as a legacy
Dar aos nossos filhos sede de salvar nossas crianças
Giving our children a thirst to save our children
A verdade é sem andaime
The truth is without scaffolding
No chão a visão periférica
On the ground, the peripheral vision
E devemos nos aceitar como pessoas
And we should accept ourselves as people
Babylon moldou os pensamentos
Babylon shaped thoughts
O rei daqui soprou e se foram junto ao vento
The king here blew and they were gone with the wind
Os que se julgam diferente, irmão, hoje age errado
Those who think they are different, brother, today act wrong
Não nos vêem vendados e nos põem de réu culpado
They don't see us blindfolded and call us guilty defendants
Eu entendo que é vago, um pré-conceito mazelado
I understand that it's vague, a corrupted prejudice
Mas sou daqui e aprendi a condição de ser humano ham
But I'm from here and I learned what it's like to be human, man
A vida cobra, resume o suor a dólar
Life collects, summarizes sweat into a dollar
E a beleza não mais, o contato apavora
And beauty sees no more, contact scares it
Cada um faz sua cota e cobra o que não deveria
Everyone does their part and charges for what they shouldn't
E as relações se chocam, nasce morta as crias
And relationships clash, the offspring is stillborn
É claro que o ódio dominaria o episódio
It's clear that hatred would dominate the episode
Logo mira esse pódio e tudo se torna óbvio
Soon the podium is in sight, and everything becomes obvious
Se ame irmão, essência não se põe à prova
Love yourself, brother, essence is not put to the test
E como toda obra pede, deve haver uma reforma interna
And as every work asks, there must be an internal reformation





Writer(s): Jose Antonio De Barros Neto, Jader Glayson Reis Nogueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.