Ingrid Andress feat. JP Saxe - Runnin (with JP Saxe) - traduction des paroles en allemand

Runnin (with JP Saxe) - Jp Saxe , Ingrid Andress traduction en allemand




Runnin (with JP Saxe)
Rennen (mit JP Saxe)
You feel like quitting on a job and takin' off to anywhere
Du fühlst dich, als würdest du einen Job kündigen und irgendwohin abhauen
Fifth grade, the first time I died my hair
Fünfte Klasse, als ich mir zum ersten Mal die Haare gefärbt habe
A cologne-scented breath of fresh air
Ein nach Kölnisch Wasser duftender Hauch frischer Luft
You'll feel like lazy afternoon, sippin' Veuve at two o'clock
Du wirst dich wie ein fauler Nachmittag fühlen, um zwei Uhr Veuve schlürfend
I've gotten used to wine out of the box
Ich habe mich an Wein aus dem Karton gewöhnt
The weight of you pass through a couple stops
Das Gewicht von dir, das ein paar Stationen durchläuft
Maybe there's a past I'm running from but it feels a lot like running to you
Vielleicht gibt es eine Vergangenheit, vor der ich weglaufe, aber es fühlt sich sehr danach an, als würde ich zu dir laufen
Maybe they're unfair comparisons but it's just so hard not to do
Vielleicht sind das unfaire Vergleiche, aber es ist einfach so schwer, es nicht zu tun
You've got me used to keeping my eyes off the rearview
Du hast mich daran gewöhnt, meine Augen vom Rückspiegel fernzuhalten
Maybe there's a past I'm running from but it feels a lot like running to you
Vielleicht gibt es eine Vergangenheit, vor der ich weglaufe, aber es fühlt sich sehr danach an, als würde ich zu dir laufen
A lot like running to you
Sehr, als würde ich zu dir laufen
You feel like packing up the car and moving to a different state
Du fühlst dich, als würdest du das Auto packen und in einen anderen Staat ziehen
Hats in the air on graduation day
Hüte in der Luft am Abschlusstag
A welcome and necessary change of pace
Ein willkommener und notwendiger Tempowechsel
Maybe there's a past I'm running from but it feels a lot like running to you
Vielleicht gibt es eine Vergangenheit, vor der ich weglaufe, aber es fühlt sich sehr danach an, als würde ich zu dir laufen
Maybe they're unfair comparisons but it's just so hard not to do
Vielleicht sind das unfaire Vergleiche, aber es ist einfach so schwer, es nicht zu tun
You've got me used to keeping my eyes off the rearview
Du hast mich daran gewöhnt, meine Augen vom Rückspiegel fernzuhalten
Maybe there's a past I'm running from but it feels a lot like running to you
Vielleicht gibt es eine Vergangenheit, vor der ich weglaufe, aber es fühlt sich sehr danach an, als würde ich zu dir laufen
A lot like running to you
Sehr, als würde ich zu dir laufen
I spent too long waiting on somebody else to be
Ich habe zu lange darauf gewartet, dass jemand anderes so ist
The way you hold me naturally
Wie du mich ganz natürlich hältst
I spent too long waiting on somebody else to be
Ich habe zu lange darauf gewartet, dass jemand anderes so ist
The way you love me naturally
Wie du mich ganz natürlich liebst
Maybe there's a past I'm running from but it feels a lot like running to you
Vielleicht gibt es eine Vergangenheit, vor der ich weglaufe, aber es fühlt sich sehr danach an, als würde ich zu dir laufen
Maybe they're unfair comparisons but it's just so hard not to do
Vielleicht sind das unfaire Vergleiche, aber es ist einfach so schwer, es nicht zu tun
You've got me used to keeping my eyes off the rearview
Du hast mich daran gewöhnt, meine Augen vom Rückspiegel fernzuhalten
Maybe there's a past I'm running from but it feels a lot like running to you
Vielleicht gibt es eine Vergangenheit, vor der ich weglaufe, aber es fühlt sich sehr danach an, als würde ich zu dir laufen
A lot like running to you
Sehr, als würde ich zu dir laufen





Writer(s): Ryan Marrone, Ingrid Andress, Jonathan Percy S. Saxe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.