Ingrid Contreras - A Quién Quiero Engañar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ingrid Contreras - A Quién Quiero Engañar




A Quién Quiero Engañar
Кому я хочу лгать
Si sonrió es para que nunca puedas darte cuenta
Если я улыбаюсь, это для того, чтобы ты никогда не догадался
Lo que estoy viviendo, detrás de esta puerta
Каково мне за этой дверью
Si camino aunque no puedas ver que ya no tengo fuerzas
Если я иду, хотя ты и не видишь, что у меня нет сил
Que tu desprecio se siente en las venas
Что твоё презрение ощущается в венах
A quien quiero engañar si me siento tan sola y te muestro otra cara
Кому я хочу лгать, если я так одинока и показываю тебе другое лицо
Si me abrazo del viento, besando tu almohada
Если я обнимаю ветер, целуя твою подушку
Voy a procurar mantener mi dolor y sentirme una dama
Я постараюсь сохранить свою боль и чувствовать себя леди
Ya no va a importarme si el corazón me reclama
Мне больше не будет важно, даже если сердце во мне кричит
Que ni te despediste, que mis manos te extrañan
Ты даже не попрощался, мои руки скучают по тебе
Le diré que te olvide, que para ti no hay lugar en mi cama
Я скажу, чтобы забыла тебя, что для тебя нет места в моей постели
Si te miento es porque en realidad me siento incompleta
Если я лгу тебе, то это потому, что на самом деле я чувствую себя неполноценной
Me siento tan débil y tu ni sospechas
Я чувствую себя такой слабой, а ты даже не подозреваешь
A quien quiero engañar si me siento tan sola y te muestro otra cara
Кому я хочу лгать, если я так одинока и показываю тебе другое лицо
Si me abrazo del viento, besando tu almohada
Если я обнимаю ветер, целуя твою подушку
Voy a procurar mantener mi dolor y sentirme una dama
Я постараюсь сохранить свою боль и чувствовать себя леди
Ya no va a importarme si el corazón me reclama
Мне больше не будет важно, даже если сердце во мне кричит
Que ni te despediste, que mis manos te extrañan
Ты даже не попрощался, мои руки скучают по тебе
Le diré que te fuiste que para ti no hay lugar en mi cama
Я скажу, что ты ушёл, и что для тебя нет места в моей постели
Ah-ah
Ах-ах





Writer(s): Jose Miguel Reyes Guevara, Poncho Arocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.