Paroles et traduction Ingrid Contreras - Amor Mío - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Mío - En Vivo
Моя любовь - Живое выступление
Amor
mío,
no
se
lo
qué
pasó
contigo
Мой
любимый,
не
знаю,
что
с
тобой
случилось,
No
se
lo
qué
pasó
conmigo,
Не
знаю,
что
случилось
со
мной,
Porque
dejamos
de
ser
buenos
Почему
мы
перестали
быть
хорошими
Amantes
y
buenos
amigos.
Любовниками
и
хорошими
друзьями.
Amor
mío
¿porque
tenemos
tanto
frío?
Любимый,
почему
между
нами
такая
холодность?
Porque
dejamos
que
el
olvido,
nos
congelara
Почему
мы
позволили
забвению,
сковать
La
piel
y
nos
dejara
en
medio
del
vacío.
Нашу
кожу
и
оставить
нас
посреди
пустоты.
¿Que
le
pasó
a
nuestro
amor?
Que
le
pasó
a
tu
Что
случилось
с
нашей
любовью?
Что
случилось
с
твоим
Corazón
y
al
mio.
Сердцем
и
с
моим?
Te
me
estas
hiendo
como
agua
de
río.
Ты
ускользаешь
от
меня,
как
речная
вода.
Estas
aquí
pero
no
estas
conmigo.
Ты
здесь,
но
тебя
нет
со
мной.
No
te
me
vayas
que
te
necesito.
Не
уходи,
ты
мне
нужен.
Para
sentir
que
sigo
estando
viva.
Чтобы
чувствовать,
что
я
все
еще
жива.
Amor
mío,
te
están
gritando
mis
latidos
Любимый,
тебе
кричит
мое
сердцебиение,
Por
este
corazón
partido,
que
se
desangra
por
ti
Это
разбитое
сердце,
истекающее
кровью
по
тебе,
Y
me
lastima
como
a
un
enemigo.
Ранит
меня,
как
врага.
¿Que
le
pasó
a
nuestro
amor?
Que
le
pasó
a
tu
Что
случилось
с
нашей
любовью?
Что
случилось
с
твоим
Corazón
y
al
mío
.
Сердцем
и
с
моим?
Te
me
estas
hiendo
como
agua
de
río.
Ты
ускользаешь
от
меня,
как
речная
вода.
Estas
aquí
pero
no
estas
conmigo.
Ты
здесь,
но
тебя
нет
со
мной.
No
te
me
vayas
que
te
necesito.
Не
уходи,
ты
мне
нужен.
Para
sentir
que
sigo
estando
Чтобы
чувствовать,
что
я
все
еще
Vivo
por
ti,
solamente
por
ti,
y
yo
se
que
no
Живу
ради
тебя,
только
ради
тебя,
и
я
знаю,
что
не
Todo
esta
perdido
Все
потеряно.
Te
me
estas
hiendo
como
agua
de
río.
Ты
ускользаешь
от
меня,
как
речная
вода.
Estas
aquí
pero
no
estas
conmigo.
Ты
здесь,
но
тебя
нет
со
мной.
No
te
me
vayas
que
te
necesito.
Не
уходи,
ты
мне
нужен.
Para
sentir
que
sigo
estando
viva.
Чтобы
чувствовать,
что
я
все
еще
жива.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Ornelas Toledo, Jose Juan Monroy Diaz, Jaime Flores Monterrubio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.