Paroles et traduction Ingrid Contreras - Fue Lo Mejor
Fue Lo Mejor
It Was the Best
Me
dijiste
que
no
You
told
me
no
Que
no
tenía
caso
continuar
conmigo
que
esto
se
acabo
That
there
was
no
point
in
continuing
with
me,
that
it
was
over
Al
principio
me
afectó
At
first
it
affected
me
Ya
después
se
me
pasó
But
then
it
passed
me
by
Fue
lo
mejor
It
was
the
best
Perder
tu
amor
Losing
your
love
Y
ya
nunca
buscarte
And
never
looking
for
you
again
Porque
a
pesar
de
todo
Because
despite
everything
Pude
continuar
y
salir
adelante
I
was
able
to
continue
and
move
on
Tus
besos
no
me
hacen
falta
Your
kisses
are
not
necessary
Dejaste
de
interesarme
I
lost
interest
in
you
Fue
lo
mejor
It
was
the
best
Que
al
fin
y
al
cabo
solo
me
estorbabas
That
after
all
you
only
bothered
me
Y
para
soportarte
yo
soy
la
persona
menos
indicada
And
to
put
up
with
you
I
am
the
least
likely
person
Mi
cama
te
queda
grande
My
bed
is
too
big
for
you
No
eres
lo
que
soñaba
You
are
not
what
I
dreamed
of
Para
que
complicarme
Why
should
I
complicate
my
life
Si
fui
más
feliz
que
cuando
tu
estabas
If
I
was
happier
than
when
you
were
here
Un
tiempo
estuve
mal
For
a
while
I
felt
bad
Pero
al
pasar
los
días
fui
recuperando
la
estabilidad
But
as
the
days
went
by
I
regained
my
stability
Y
te
pude
perdonar
And
I
was
able
to
forgive
you
Y
perdonar
es
olvidar
And
forgiveness
is
forgetting
Fue
lo
mejor
It
was
the
best
Perder
tu
amor
y
ya
nunca
buscarte
Losing
your
love
and
never
looking
for
you
again
Porque
a
pesar
de
todo
pude
continuar
y
salir
adelante
Because
despite
everything
I
was
able
to
continue
and
move
on
Tus
besos
no
me
hacen
falta
Your
kisses
are
not
necessary
Dejaste
de
interesarme
I
lost
interest
in
you
Fue
lo
mejor
It
was
the
best
Que
al
fin
y
al
cabo
solo
me
estorbabas
That
after
all
you
only
bothered
me
Y
para
soportarte
yo
soy
la
persona
menos
indicada
And
to
put
up
with
you
I
am
the
least
likely
person
Mi
cama
te
queda
grande
My
bed
is
too
big
for
you
Tu
no
eres
lo
que
soñaba
You
are
not
what
I
dreamed
of
Para
que
complicarme,
si
fui
más
feliz
...que
cuando
tu
estabas
Why
should
I
complicate
my
life,
if
I
was
happier
...
than
when
you
were
here
Para
que
complicarme,
si
fui
mas
feliz
que
cuando
tu
estabas
Why
should
I
complicate
my
life,
if
I
was
happier
than
when
you
were
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Horacio Palencia, Poncho Arocha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.