Paroles et traduction Ingrid Contreras - Si Te Pudiera Mentir - En Vivo
Si Te Pudiera Mentir - En Vivo
If I Could Lie to You - Live
Si
te
pudiera
mentir
If
I
could
lie
to
you,
Te
diría
que
aquí
I
would
tell
you
that
everything
Todo
va
marchando
muy
bien
Is
going
very
well
here,
Pero
no
es
así
But
that's
not
the
case.
Esta
casa
es
solo
pensamiento
This
house
is
just
a
thought
Que
me
habla
de
ti
That
speaks
to
me
of
you,
Y
es
tu
voz
como
este
mismo
viento
And
it
is
your
voice
like
this
very
wind
Que
hoy
viene
hacia
mí
That
comes
to
me
today,
Cada
vez
me
duele
perder
Every
time
it
hurts
to
lose
Un
minuto
más
One
more
minute,
Aquí,
sin
poder
entender
Here,
without
being
able
to
understand
Por
qué
tú
no
estás
Why
you're
not
here,
Estas
tardes
oscuras
me
asustan
These
dark
afternoons
scare
me
Y
no
me
hace
bien
And
it
doesn't
do
me
any
good
Caminar
en
sentido
contrario
To
walk
in
the
opposite
direction
A
lo
que
es
mi
Edén
To
what
is
my
Eden,
A
veces,
creo
oír
Sometimes,
I
think
I
hear
Que
me
necesitas
That
you
need
me,
Y
alguna
que
otra
vez
And
some
other
time
Siento
tu
mirar
I
feel
your
gaze,
He
hecho
unos
cambios
en
mí
I
have
made
some
changes
in
myself,
Pensando
si
te
gustarán
Thinking
if
you
will
like
them,
Qué
imposible
es
dejarte
How
impossible
it
is
to
stop
loving
you,
No
existe
fórmula
There
is
no
formula
Para
olvidarte
To
forget
you,
Eres
mi
música
y
mi
mejor
canción
You
are
my
music
and
my
best
song,
Sé
que
no
hay
un
corazón
I
know
that
there
is
no
heart
Que
sienta
lo
mismo
por
ti
That
feels
the
same
for
you
Que
este
que
implora
hoy
regreses
a
mí
As
this
one
that
implores
you
to
come
back
to
me
today,
No
existe
fórmula
There
is
no
formula
Para
olvidarte
To
forget
you,
Eres
mi
música
y
mi
mejor
canción
You
are
my
music
and
my
best
song,
Sé
que
no
hay
un
corazón
I
know
that
there
is
no
heart
Que
sienta
lo
mismo
por
ti
That
feels
the
same
for
you
Que
este
que
implora
hoy
regreses
a
mí
As
this
one
that
implores
you
to
come
back
to
me
today.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Antonio Solis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.