Paroles et traduction Ingrid Laien - Déjame Revisarte el Celular
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déjame Revisarte el Celular
Let Me Check Your Phone
Déjame
revisarte
el
celular
(¿Pa'
qué?)
Let
me
check
your
phone
(What
for?)
Pa'
ver
con
quién
tú
'tás
hablando
(¿Tú
'tás
loco?)
To
see
who
you're
talking
to
(Are
you
crazy?)
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
Es
pa'
ver
con
quién
tú
'tás
chateando
It's
to
see
who
you're
chatting
with
Pues
si
no
confía',
búscate
otra
y
deja
de
estar
celando
(¿El
qué?)
Well,
if
you
don't
trust
me,
find
another
girl
and
stop
being
jealous
(What?)
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
(No)
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
(No)
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
(Que
no)
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
(No)
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
Es
pa'
ver
con
quién
tú
'tás
chateando
It's
to
see
who
you're
chatting
with
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
(No)
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
(No)
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
(Que
no)
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
(No)
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
(¿Y
ahora?
Ya
estás
loco)
(What
now?
You're
crazy)
¿Tú
quieres
revisarme
el
celular?
Do
you
want
to
check
my
phone?
Cómprame
uno
pa'
que
lo
revise'
Buy
me
one
to
check
Pero
en
este
cel,
tú
no
va
a
estar
metiendo
tu'
narice'
But
in
this
phone,
you're
not
going
to
be
sticking
your
nose
in
Coño,
tipo,
¿qué
es
lo
que
tú
dice'?
Damn,
dude,
what
are
you
saying?
Usted
no
es
papá
mío,
así
que
baje
de
esa
nube
y
aterrice
You're
not
my
dad,
so
get
off
that
cloud
and
land
Yo
soy
tu
novio,
no
soy
tu
papá,
pero
tengo
que
revisar
I'm
your
boyfriend,
not
your
dad,
but
I
have
to
check
Quiénes
te
están
dando
cotorra
por
el
chat
Who
is
giving
you
sweet
talk
in
the
chat
Lo
que
te
noto
es
media
paniqueá',
vamo'
a
tener
ciertos
problemas
What
I
notice
is
you're
kinda
panicked,
we're
going
to
have
some
problems
Si
hallo
vaina
rara
en
ese
WhatsApp
If
I
find
something
weird
in
that
WhatsApp
¡Qué
tóxico!
Respeta
mi
privacidad
How
toxic!
Respect
my
privacy
Que
mi
WhatsApp
no
es
tuyo,
bájale
a
tu
intensidad
My
WhatsApp
is
not
yours,
lower
your
intensity
Qué
intensidad
ni
qué
intensidad
What
intensity
or
what
intensity
Le
voy
a
meter
un
estrallón
al
cel
si
tú
no
me
lo
da'
I'm
going
to
smash
the
phone
if
you
don't
give
it
to
me
Déjame
revisarte
el
celular
(¿Pa'
qué?)
Let
me
check
your
phone
(What
for?)
Pa'
ver
con
quién
tú
'tás
hablando
(¿Tú
'tás
loco?)
To
see
who
you're
talking
to
(Are
you
crazy?)
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
Es
pa'
ver
con
quién
tú
'tás
chateando
It's
to
see
who
you're
chatting
with
Pues
si
no
confía',
búscate
otra
y
deja
de
estar
celando
(¿El
qué?)
Well,
if
you
don't
trust
me,
find
another
girl
and
stop
being
jealous
(What?)
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
(No)
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
(No)
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
(Que
no)
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
(No)
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
Es
pa'
ver
con
quién
tú
'tás
chateando
It's
to
see
who
you're
chatting
with
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
(No)
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
(No)
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
(Que
no)
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
(No)
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
(¿Y
ahora?
Ya
estás
loco)
(What
now?
You're
crazy)
¿Qué
vamo'
a
hacer?
(¿Hacer
de
qué?)
What
are
we
going
to
do?
(Do
about
what?)
Tú
sabe'
bien
(¿Bien
de
qué?)
You
know
well
(Well
about
what?)
¿Te
me
va'
a
hacer?
(¿Hacer
con
qué?)
Are
you
going
to
do
it
to
me?
(Do
what
with
what?)
Dame
la
clave
(¿Clave
de
qué?)
Give
me
the
password
(Password
for
what?)
De
tu
teléfono
(Sa,
sigue
soñando,
bebé)
For
your
phone
(Ha,
keep
dreaming,
babe)
¿Qué
vamo'
a
hacer?
(¿Hacer
de
qué?)
What
are
we
going
to
do?
(Do
about
what?)
Tú
sabe'
bien
(¿Bien
de
qué?)
You
know
well
(Well
about
what?)
¿Te
me
va'
a
hacer?
(¿Hacer
con
qué?)
Are
you
going
to
do
it
to
me?
(Do
what
with
what?)
Dame
la
clave
(¿Clave
de
qué?)
Give
me
the
password
(Password
for
what?)
De
tu
teléfono
(Sa,
sigue
soñando,
bebé)
For
your
phone
(Ha,
keep
dreaming,
babe)
Abusadora,
abusadora
Abusive,
abusive
El
que
te
ve
te
compra,
buena
habladora
Whoever
sees
you
buys
you,
good
talker
Tú
lo
que
tiene'
es
que
dejar
to'
esa
loquera
You
have
to
stop
all
this
craziness
De
revisarme
el
cel
la'
veinticuatro
hora'
(Sigue
ahí)
Of
checking
my
phone
twenty-four
hours
a
day
(Keep
going)
Abusadora,
abusadora
Abusive,
abusive
El
que
te
ve
te
compra,
buena
habladora
Whoever
sees
you
buys
you,
good
talker
Tú
lo
que
tiene'
es
que
dejar
to'
esa
loquera
You
have
to
stop
all
this
craziness
De
revisarme
el
cel
la'
veinticuatro
hora'
Of
checking
my
phone
twenty-four
hours
a
day
Déjame
revisarte
el
celular
(¿Pa'
qué?)
Let
me
check
your
phone
(What
for?)
Pa'
ver
con
quién
tú
'tás
hablando
(¿Tú
'tás
loco?)
To
see
who
you're
talking
to
(Are
you
crazy?)
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
Es
pa'
ver
con
quién
tú
'tás
chateando
It's
to
see
who
you're
chatting
with
Pues
si
no
confía',
búscate
otra
y
deja
de
estar
celando
(¿El
qué?)
Well,
if
you
don't
trust
me,
find
another
girl
and
stop
being
jealous
(What?)
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
(No)
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
(No)
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
(Que
no)
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
(No)
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
Es
pa'
ver
con
quién
tú
'tás
chateando
It's
to
see
who
you're
chatting
with
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
(No)
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
(No)
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
(Que
no)
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
(No)
¿Tú
ha'
comprado
el
celular
pa'
estar
revisando?
(¿Y
ahora?)
Did
you
buy
this
phone
to
be
checked?
(What
now?)
Es
pa'
ver
con
quién
tú
'tás
chateando
(sigue
ahí)
It's
to
see
who
you're
chatting
with
(Keep
going)
Ya,
¿qué
lo
que,
qué
lo
que,
qué
lo
que?
Yo,
what's
up,
what's
up,
what's
up?
El
Black
Raya
siempre
a
cuarta
Black
Raya
always
on
point
Nosostros
somos
Los
Del
Fino
We
are
Los
Del
Fino
Ingrid
Laien
Ingrid
Laien
Ah,
Laien,
Laien
Ah,
Laien,
Laien
VJ
Fran,
Sammy,
Rome
VJ
Fran,
Sammy,
Rome
Esto
lo
hicimo'
aquí
donde
Rider
En
La
Mezcla,
vamo'
nunca
We
made
this
here
where
Rider
En
La
Mezcla,
we
never
go
La
manada
cienfueguera
The
Cienfuegos
pack
El
hot
de
RD
The
hot
of
DR
Advierte
la
vaina,
a
la
espalda,
ah
Notice
the
thing,
on
the
back,
ah
Déjame
revisarte
el
celular
(¿Pa'
qué?)
Let
me
check
your
phone
(What
for?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnold Pachano, Ingrid Laien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.