Ingrid Lozano - A un Lado - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ingrid Lozano - A un Lado




A un Lado
В стороне
En mi siento frio de seguir el camino que sin ti iva construyendo laberintos en mi cuerpo
Мне холодно продолжать путь, что мы вместе строили, возводя лабиринты в моем теле.
Perder tengo mucho que perder mas no se si lose que con cuidado un paso mas
Терять мне есть много чего терять, но боюсь, что не осознаю, что с осторожностью шаг за шагом
Y estare a un lado
Я буду в стороне.
Vivir es mejor vivir asi la esperansa de seguir
Лучше жить так и надеяться на лучшее.
Resusitando aquel pasado
Воскрешая прошлое.
A un lado de tu corazon viviendo sin decir adios aguantandome las ganas
В стороне от твоего сердца, живя и прощаясь молча, сдерживая желание
Y las lagrimas que matan
И слезы, что убивают.
Aun lado estare de ti y sentiras que en ti vivi y volveras la cara
Я буду в стороне от тебя, и ты почувствуешь, что живешь во мне, и обернешься
A esas cosas que te daba sin fin
К тем вещам, которые я отдавал бесконечно.
Lo se es mejor perder la fe que el amor que un dia fue desesperado
Знаю, лучше потерять веру, чем любовь, что когда-то была отчаянной.
Que arrancarte de mi Perder tengo mucho que perder mas no se si lose que con cuidado un paso mas
Чем отрывать тебя от себя. Терять мне есть много чего терять, но боюсь, что не осознаю, что с осторожностью шаг за шагом
Y estare a un lado
Я буду в стороне.
Vivir es mejor vivir asi la esperansa de seguir
Лучше жить так и надеяться на лучшее.
Resusitando aquel pasado
Воскрешая прошлое.
A un lado de tu corazon viviendo sin decir adios aguantandome las ganas
В стороне от твоего сердца, живя и прощаясь молча, сдерживая желание
Y las lagrimas que matan
И слезы, что убивают.
Aun lado estare de ti y sentiras que en ti vivi y volveras la cara
Я буду в стороне от тебя, и ты почувствуешь, что живешь во мне, и обернешься
A esas cosas que te daba sin fin
К тем вещам, которые я отдавал бесконечно.
Aun lado estare de ti y sentiras que en ti vivi y volveras la cara
Я буду в стороне от тебя, и ты почувствуешь, что живешь во мне, и обернешься
A esas cosas que te daba sin fin
К тем вещам, которые я отдавал бесконечно.





Writer(s): miguel luna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.