Paroles et traduction Ingrid Lozano - Partir de Cero
Partir de Cero
Начать с нуля
Letra
de
Partir
De
Cero
Текст
песни
Начать
с
нуля
Te
presiona
tu
postura,
ayer
que
me
dejaste
fuiste
duro,
Твоя
поза
давит
на
тебя,
вчера,
когда
ты
бросила
меня,
ты
была
груба,
Esta
noche
se
que
lloras
haberte
ido
nada
soluciona.
Этой
ночью
я
знаю,
что
ты
плачешь,
ведь
твой
уход
ничего
не
решил.
Se
que
tengo
mil
defectos
y
la
virtud
de
amarte
tanto...
Я
знаю,
у
меня
тысяча
недостатков,
и
добродетель
любить
тебя
так
сильно...
¿Te
parece
poco
darte
mi
corazón,
mis
sueños,
mis
desvelos?.
Тебе
кажется,
этого
мало,
отдать
тебе
своё
сердце,
мои
мечты,
моё
бодрствование?
Se
que
muchas
veces
dije
ya
no
puede
ser...
Я
знаю,
что
много
раз
говорила:
этого
больше
не
может
быть...
Que
sigamos
juntos.
Чтобы
мы
были
вместе.
Se
que
por
enojo
hice
daño
sin
querer...
Я
знаю,
что
в
гневе
причинила
боль
не
нарочно...
Reconozco
que
fallé.
Признаю,
что
ошиблась.
¿Qué
se
hace
en
estos
casos?
si
estas
formando
parte
de
un
fracaso,
Что
делать
в
таких
случаях?
если
ты
являешься
частью
неудачи,
Perdonar
es
lo
de
menos
y
luego
discutir
los
dos
de
nuevo.
Прощение
- это
самое
меньшее,
а
затем
снова
спорить
вдвоем.
¿Si
esto
no
tiene
remedio?
te
digo
adios
sin
ofendernos
Если
у
этого
нет
лекарства?
я
говорю
прощай,
не
обижаясь
Y
si
estas
dispuesto
a
todo,
ayudame
a
intentar
partir
de
cero
И
если
ты
готов
на
всё,
помоги
мне
попытаться
начать
с
нуля
Se
que
muchas
veces
dije
ya
no
puede
ser...
Я
знаю,
что
много
раз
говорила:
этого
больше
не
может
быть...
Que
sigamos
juntos.
Чтобы
мы
были
вместе.
Se
que
por
enojo
hice
daños
sin
querer...
Я
знаю,
что
в
гневе
причинила
боль
не
нарочно...
Reconozco
que
fallé.
Признаю,
что
ошиблась.
Dime
tu
¿cómo
hacer
que
este
amor
se
quede?,
Скажи
мне,
как
сделать
так,
чтобы
эта
любовь
осталась,
Intentar,
convivir
y
soñar
en
besar.
Попробовать,
пожить
вместе
и
мечтать
о
поцелуе.
Se
que
muchas
veces
dije
ya
no
puede
ser...
Я
знаю,
что
много
раз
говорила:
этого
больше
не
может
быть...
Que
sigamos
juntos.
Чтобы
мы
были
вместе.
Se
que
por
enojo
hice
daños
sin
querer...
Я
знаю,
что
в
гневе
причинила
боль
не
нарочно...
Reconozco
que
fallé.
Признаю,
что
ошиблась.
Ya
no
puede
ser
que
sigamos
juntos...
Больше
не
может
быть,
чтобы
мы
были
вместе...
Se
que
por
enojo
hice
daños
sin
querer...
Я
знаю,
что
в
гневе
причинила
боль
не
нарочно...
Reconozco
que
fallé.
Признаю,
что
ошиблась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Adictiva
date de sortie
26-03-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.