Ingrid Michaelson - Hey Kid - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ingrid Michaelson - Hey Kid




Okay, okay
Ладно, ладно.
Hey kid
Эй, малыш!
Hey kid
Эй, малыш!
Don't go too far
Не заходи слишком далеко.
I can't protect you when you're shooting like a star
Я не могу защитить тебя, когда ты стреляешь, как звезда.
These hours and this heart
Эти часы и это сердце ...
They are the only things that I have left to give
Это единственное, что мне осталось дать.
Hey kid
Эй, малыш!
At the end of fairy tales (Where do we go?)
В конце сказки (куда мы идем?)
Into sunset's in the west (That's where we'll go)
В закат на Западе (вот куда мы отправимся).
Hold my hand (Hold my hand)
Держи меня за руку (держи меня за руку)
And promise you won't let go again
И обещай, что не отпустишь снова.
Hold my hand (Hold my hand)
Держи меня за руку (держи меня за руку)
And promise you won't let go of me again
И обещай, что не отпустишь меня снова.
Hey kid
Эй, малыш!
Hey kid
Эй, малыш!
Breathe out and in
Вдыхай и вдыхай.
We've got to make it to the end so we can begin
Мы должны дойти до конца, чтобы начать.
Glad to be alive, to get it right
Рад быть живым, чтобы все исправить.
I want to take you in my arms and hold you too tight
Я хочу взять тебя в свои объятия и крепко обнять.
Hey kid
Эй, малыш!
At the end of fairy tales (Where do we go?)
В конце сказки (куда мы идем?)
Into sunset's in the west (That's where we'll go)
В закат на Западе (вот куда мы отправимся).
(Go)
(Вперед!)
Hold my hand (Hold my hand)
Держи меня за руку (держи меня за руку)
And promise you won't let go again
И обещай, что не отпустишь снова.
(Tell me, won't you hold my hand?)
(Скажи мне, Ты не возьмешь меня за руку?)
Hold my hand (Hold my hand, let you hold my hand)
Держи мою руку (держи мою руку, позволь тебе держать мою руку)
And promise you won't let go of me again
И обещай, что не отпустишь меня снова.
And I need you more than you need me
И ты нужна мне больше, чем я нужна тебе,
You got magic in your bones
в твоих костях магия.
You are poetry
Ты-поэзия.
You are poetry to me
Ты для меня поэзия.
You are poetry
Ты-поэзия.
You are poetry to me
Ты для меня поэзия.
(You are poetry to me)
(Ты для меня поэзия)
(You are poetry to me)
(ты для меня поэзия)
Hold my hand (Let you hold, tell me, won't you hold me hand?)
Держи меня за руку (позволь тебе держаться, скажи мне, Ты не возьмешь меня за руку?)
And promise you won't let go again (You are poetry to me)
И обещай, что не отпустишь снова (ты для меня поэзия).
Hold my hand (Won't you hold, tell me, won't you hold my hand?)
Держи меня за руку (не будешь ли ты держать, скажи мне, не будешь ли ты держать меня за руку?)
And promise you won't let go of me again (Go of me again)
И обещай, что ты не отпустишь меня снова (не отпустишь меня снова).
(Let you hold, tell me, won't you hold my hand?) (Ooh)
(Позволь тебе обнять, скажи мне, Ты не возьмешь меня за руку?)
Don't let go of me again (You are poetry to me)
Не отпускай меня снова (ты для меня поэзия).
(Won't you hold, tell me, won't you hold my hand?)
(Не подержишь ли ты, не поднимешь ли ты мою руку?)
Don't let go of me again
Не отпускай меня снова.
(Won't you hold, tell me, won't you hold my hand?)
(Не подержишь ли ты, не поднимешь ли ты мою руку?)
Don't let go of me again (Won't you hold, go of me again)
Не отпускай меня снова (не удержишься, не уйдешь от меня снова)





Writer(s): KATIE HERZIG, CASON COOLEY, INGRID MICHAELSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.