Ingrid Michaelson - How We Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ingrid Michaelson - How We Love




How We Love
Как мы любим
I know a man who was afraid to love
Я знала мужчину, который боялся любить,
To lay his heart on the bathroom rug
Выложить свое сердце на коврик в ванной.
Drank his coffee in the same old mug
Пил свой кофе из той же старой кружки,
He sat in silence ′till the world felt numb
Сидел в тишине, пока мир не становился онемевшим.
Until the day when a girl came by
Пока однажды не прошла мимо девушка,
She had eyes like the rising tide
У нее были глаза, как поднимающаяся волна,
Filled the sharpness deep inside
Заполнила остроту глубоко внутри,
The kind of thing that can't be satisfied
Ту самую, которую ничем не утолить.
We hate the rain when it fills up our shoes
Мы ненавидим дождь, когда он наполняет наши ботинки,
But how we love when it washes our cars
Но как же мы любим, когда он моет наши машины.
We love to love when it fills up the room
Мы любим любить, когда это наполняет комнату,
But when it leaves we′re cursing the stars
Но когда это уходит, мы проклинаем звезды.
So he turned to the radio
Тогда он включил радио,
And he went to a picture show
И пошел в кино,
He tried to find someone else who knows
Он пытался найти кого-то еще, кто знает,
All the hurt that a heart can hold
Всю ту боль, которую может вместить сердце.
She smelled like cinnamon and winter clove
Она пахла корицей и зимней гвоздикой,
And sparked like fire would inside a stove
И искрилась, как огонь в печи.
He went to ask her just to sit and stay
Он хотел попросить ее просто сесть и остаться,
Instead he watched as she walked away
Вместо этого он смотрел, как она уходит.
We hate the rain when it fills up our shoes
Мы ненавидим дождь, когда он наполняет наши ботинки,
But how we love when it washes our cars
Но как же мы любим, когда он моет наши машины.
We love to love when it fills up the room
Мы любим любить, когда это наполняет комнату,
But when it leaves we're cursing the stars
Но когда это уходит, мы проклинаем звезды.
We hate the rain when it fills up our shoes
Мы ненавидим дождь, когда он наполняет наши ботинки,
But how we love when it washes our cars
Но как же мы любим, когда он моет наши машины.
We love to love when it fills up the room
Мы любим любить, когда это наполняет комнату,
But when it leaves we're cursing the stars
Но когда это уходит, мы проклинаем звезды.





Writer(s): Ingrid Michaelson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.