Ingrid Michaelson - You Got Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ingrid Michaelson - You Got Me




You Got Me
Ты меня зацепила
When I hear your voice over the radio from a world away
Когда я слышу твой голос по радио из другого мира,
So sweet
Такой сладкий,
Singing out to me I know
Поющий для меня, я знаю,
It's a lullaby
Это колыбельная,
And I'm tangled in thoughts of you
И я запуталась в мыслях о тебе,
And I'm all alone till you come back home
И я совсем одна, пока ты не вернешься домой,
Why don't you come back home?
Почему ты не возвращаешься домой?
Oh you got me
О, ты меня зацепила,
Oh you got me good
О, ты меня крепко зацепила,
Oh you got me
О, ты меня зацепила,
Oh you got me good good good
О, ты меня очень крепко зацепила,
And when I see the curve of the earth in your willow eyes
И когда я вижу изгиб земли в твоих бездонных глазах,
I'm a rocketeer
Я ракета,
Coming home after years at the speed of light
Возвращаюсь домой после долгих лет со скоростью света,
And suddenly you're there
И вдруг ты здесь,
Like a pearl in the palm of the universe
Словно жемчужина в ладони вселенной,
Your unlikely skies
Твои необыкновенные небеса,
Filling up my eyes
Наполняют мои глаза,
You come as some surprise
Ты приходишь как сюрприз,
You got me good
Ты меня крепко зацепила,
Falling for the world again
Я снова влюбляюсь в мир,
Falling back to you
Влюбляюсь обратно в тебя,
I was nailed shut like a shack on the edge of town
Я была заперта, как хижина на краю города,
You were broken down
Ты был сломлен,
Till you came around
Пока ты не появился,
Oh
О,
Oh, you got me
О, ты меня зацепила,
You got me
Ты меня зацепила,
You got me
Ты меня зацепила,
You got me good
Ты меня крепко зацепила,
You got me
Ты меня зацепила,
You got me
Ты меня зацепила,
You got me
Ты меня зацепила,
You got me good...
Ты меня крепко зацепила...
You got me good...
Ты меня крепко зацепила...
You got me good...
Ты меня крепко зацепила...





Writer(s): KEVIN MAY, INGRID ELLEN EGBERT MICHAELSON, MICK LYNCH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.