Paroles et traduction Ingrid Peters - Über die Brücke geh'n
Worte
genug,
komm
wir
gehen
ans
Licht
Слов
достаточно,
давай
выйдем
на
свет
Dort
wird
man
uns
seh′n,
nein
angst
hab'
ich
nicht
Там
нас
увидят,
нет,
я
не
боюсь
Denn
deine
Hand
gibt
mir
ein
Gefühl
von
Vertrau′n
Потому
что
твоя
рука
дает
мне
чувство
доверия
Laß
uns
beginnen
und
eine
Brücke
bau'n
Давайте
начнем
и
построим
мост
Über
die
Brücke
geh'n,
andere
Menschen
versteh′n
Иди
через
мост,
пойми
других
людей
Andere
Lider,
andere
Länder
der
Erde
Другие
веки,
другие
страны
Земли
Über
die
Brücke
geh′n,
hinter
die
Mauern
seh'n
Через
мост
иди,
за
стенами
увидишь
Gute
Gedanken
schmelzen
das
Eis
in
den
Herzen
uns′rer
Welt
Добрые
мысли
растопят
лед
в
сердцах
нашего
мира
Wir
sind
zu
Gast,
nur
für
einige
Zeit
Мы
в
гостях,
только
на
некоторое
время
Auf
diesem
Stern
voll
Licht
und
Dunkelheit
На
этой
звезде,
полной
света
и
тьмы,
Was
daraus
wird,
liegt
auch
mit
an
dir
und
an
mir
Что
из
этого
выйдет,
зависит
и
от
тебя,
и
от
меня
Öffne
dein
Herz
und
dann
öffnet
sich
die
Tür
Открой
свое
сердце,
и
тогда
дверь
откроется
Über
die
Brücke
geh'n,
andere
Menschen
versteh′n
Иди
через
мост,
пойми
других
людей
Andere
Lider,
andere
Länder
der
Erde
Другие
веки,
другие
страны
Земли
Über
die
Brücke
geh'n,
hinter
die
Mauern
seh′n
Через
мост
иди,
за
стенами
увидишь
Gute
Gedanken
schmelzen
das
Eis
in
den
Herzen
uns'rer
Welt
Добрые
мысли
растопят
лед
в
сердцах
нашего
мира
Heller
die
Brücke
geh'n,
heller
die
sone
seh′n
Ярче
мост
иди,
ярче
сон
увидишь
Heller
den
Morgen,
heller
den
Glanz
uns′rer
Sterne
Ярче
утро,
ярче
блеск
нас
' rer
звезды
Über
die
Brücke
geh'n,
heller
die
vir
sone
seh′n
Переходи
через
мост,
ярче
увидишь
вир
сон
Gute
Gedanken
schmelzen
das
Eis
in
den
Herzen
uns'rer
Welt
Добрые
мысли
растопят
лед
в
сердцах
нашего
мира
Uns′rer
einzigen
Welt
Нас'rer
единственный
мир
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hans Blum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.