Ingrid Rivera - Fuera De Mi Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ingrid Rivera - Fuera De Mi Vida




Fuera De Mi Vida
Вон из моей жизни
No empieces a quitarte la camisa
Не начинай снимать рубашку.
No vas a convencerme como siempre
Ты не убедишь меня, как всегда.
Se ha roto el espejo de tu vida
Зеркало твоей жизни разбито.
Te espera un tiempo gris de mala suerte
Тебя ждет серое время невезения.
Yo fui esa pared que utilizabas
Я была той стеной, которую ты использовал,
Para apoyar la piel de vez en cuando
Чтобы прислониться время от времени,
Para jugar al hombre,
Чтобы играть в мужчину,
Para calmar tu fiebre
Чтобы унять свой жар,
Para sentirte un dios omnipotente
Чтобы почувствовать себя всемогущим богом.
Fui tu esclava, encadenada a una cama
Я была твоей рабыней, прикованной к кровати,
Una autómata sin sueños y sin alma
Автоматом без снов и без души.
Pero esto se acaba
Но этому приходит конец.
¡Fuera!
Вон!
Hoy mi fe te condena
Сегодня моя вера осуждает тебя.
Fuera, fuera, fuera
Вон, вон, вон,
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни.
Esta vez la gota reventó la copa
На этот раз капля переполнила чашу.
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни.
Ya no quiero nada
Я больше не хочу ничего
De lo que me dabas como una limosna
Из того, что ты давал мне, как подачку,
De tu hipocresía
Из твоего лицемерия.
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни.
Cuando digo fuera rompo las cadenas
Когда я говорю "вон", я рву цепи.
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни.
Si me ves llorando
Если ты видишь, что я плачу,
Es mi desencanto, hoy veo a un extraño
Это мое разочарование, сегодня я вижу незнакомца.
Y yo te amaba tanto, tanto, tanto
А я так любила тебя, так, так сильно.
Estabas convencido con el juego
Ты был увлечен игрой,
Para decir verdad, estabas ciego
По правде говоря, ты был слеп.
Yo no compré ninguna de todas tus mentiras
Я не поверила ни одной из твоих лжей.
Cuando tu me engañabas, lo sabía
Когда ты обманывал меня, я знала.
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни.
Esta vez la gota reventó la copa
На этот раз капля переполнила чашу.
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни.
Ya no quiero nada
Я больше не хочу ничего
De lo que me dabas como una limosna
Из того, что ты давал мне, как подачку,
De tu hipocresía
Из твоего лицемерия.
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни.
Cuando digo fuera rompo las cadenas
Когда я говорю "вон", я рву цепи.
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни.
Si me ves llorando
Если ты видишь, что я плачу,
Es mi desencanto, hoy veo a un extraño
Это мое разочарование, сегодня я вижу незнакомца.
Yo te amaba tanto, tanto, tanto
Я так любила тебя, так, так сильно.
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни.
Hoy te quiero fuera
Сегодня я хочу, чтобы ты ушел.
Te quiero ver lejos de mi, lejos de aquí
Я хочу видеть тебя далеко от меня, далеко отсюда.
Vete, fuera de mi vida
Уходи, вон из моей жизни.
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни.
Hoy te quiero fuera
Сегодня я хочу, чтобы ты ушел.
Me canse de ser tu esclava
Я устала быть твоей рабыней,
De vivir encadenada y de sufrir
Жить в цепях и страдать.
Eso, llegó La Rivera oh, oh, uhh
Вот, пришла Ривера, о, о, ух.
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни.
Ya la copa reventó
Чаша уже переполнена.
No quiero tu amor
Не хочу твоей любви.
Aléjate
Уходи прочь.
No quiero arruinar mi vida
Не хочу разрушать свою жизнь.
Oye esto se acabó
Слушай, все кончено.
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни.
Yo te amaba y te deseaba
Я любила тебя и желала тебя,
Pero hoy
Но сегодня
Aléjate
Уходи прочь.
No siento nada
Я ничего не чувствую.
Sa ru dai du para
Sa ru dai du para
Enciendelo Nino
Зажигай, Нино.
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни.
Cuando digo fuera rompo las cadenas
Когда я говорю "вон", я рву цепи.
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни.
Si me ves llorando
Если ты видишь, что я плачу,
Es mi desencanto, hoy veo a un extraño
Это мое разочарование, сегодня я вижу незнакомца.
Yo te amaba tanto, tanto, tanto
Я так любила тебя, так, так сильно.
Fuera de mi vida
Вон из моей жизни.
Sadau!
Sadau!





Writer(s): Paz Martinez

Ingrid Rivera - Fuera De Mi Vida - Single
Album
Fuera De Mi Vida - Single
date de sortie
31-05-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.