Ingrid St-Pierre - Homéostasie crânienne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ingrid St-Pierre - Homéostasie crânienne




Homéostasie crânienne
Cranial Homeostasis
J'ai l'estomac entortillé
My stomach is in knots
Tout à l'envers en tourbillon
Everything's upside down, a whirlwind
C'est sûrement pas ce que j'ai mangé
It's surely not what I ate
Ou bien la date d'expiration
Or the expiration date
Les baisers sur les joues, en général
Kisses on the cheeks, in general
On en compte deux, c'est une moyenne
We count two, it's an average
J'tiens plus le décompte sur ton visage
I've lost count on your face
J'crois qu'elle en est à son dixième
I think she's on her tenth
Et pendant que je coagule
And while I'm curdling
Cette envie de faire la gueule
This desire to sulk
C'est une manie ridicule
It's a ridiculous habit
De gonfler la lèvre inférieure
To puff out my lower lip
Y'a mes coups d' il qui te harponnent
There are my glances that harpoon you
Tout en restant subtils quand même
While remaining subtle though
Mais qui est cette énergumène
But who is this energumen
Qui trouble mon homéostasie crânienne?
Who disturbs my cranial homeostasis?
Sur un petit bout de papier griffonne
On a small piece of paper, scribbles
Son numéro de téléphone
Her phone number
C'est fou comme tu lui as manqué
It's crazy how much you missed her
Sourions à dents déployées
Smiling with teeth on display
Et moi j'me sens si minuscule
And I feel so minuscule
Un haricot qu'on écrabouille
A bean that gets squished
T'as vu elle m'a fait un drôle d'air
You saw, she gave me a funny look
L'air de me dire tra la la la lère!
The look that says tra la la la la!
Mais ça me fait tout drôle, de t'imaginer avec une autre
But it feels so strange, to imagine you with another
J'peux pas être à la fois celle d'avant et celle d'ensuite
I can't be both the one before and the one after
Et puisque c'est comme ça faut pas que je me vexe pour un titre
And since it's like that, I shouldn't get offended by a title
J'me plais à dire que j'suis l'unique... est-ce que c'est ça être utopiste?
I like to say that I'm the only one... is that being utopian?
Elle me salue du bout des doigts
She greets me with her fingertips
Plutôt déçue de me trouver
Rather disappointed to find me there
Vous êtes ensemble? Ah j'savais pas!
You're together? Oh, I didn't know!
Oui bien 1 à 0 pour moi!
Yes, well, 1 to 0 for me!
Oui bon d'accord, j'crois que j'extrapole
Okay, okay, I think I'm extrapolating
Y'a pas de quoi en faire un scandale
It's not a big deal
Mais j'peux pas dire que j'm'en tamponne
But I can't say I don't care
Quand elle te dit bon alors j'te téléphone
When she tells you, well, I'll call you
Mais ça me fait tout drôle de t'imaginer avec une autre
But it feels so strange to imagine you with another
J'peux pas être à la fois celle d'avant et celle d'ensuite
I can't be both the one before and the one after
Et puisque c'est comme ça faut pas que je me vexe pour un titre
And since it's like that, I shouldn't get offended by a title
J'me plais à dire que j'suis l'unique, redis-le moi j'suis amnésique
I like to say that I'm the only one, tell me again, I'm amnesiac
Je ne ferai jamais de publicité
I will never do advertising
Pour les p'tits pots de crème à la télé
For little pots of cream on TV
J'ai pas le minois d'une top model
I don't have the face of a top model
J'suis pas ambassadrice Chanel
I'm not a Chanel ambassador
Je suis de celle qui collectionne
I'm one of those who collect
Les points de suture, les hématomes
Stitches, bruises
Et si malgré ça, t'es amoureux
And if despite that, you're in love
J'vois pas pourquoi j'm'en ferais pour eux
I don't see why I would worry about them
Mais ça me fait tout drôle de t'imaginer avec une autre
But it feels so strange to imagine you with another
J'peux pas être à la fois celle d'avant et celle d'ensuite
I can't be both the one before and the one after
Et puisque c'est comme ça faut pas que je me vexe pour un titre
And since it's like that, I shouldn't get offended by a title
J'me plais à dire que j'suis l'unique, on déjouera les statistiques
I like to say that I'm the only one, we'll defy the statistics





Writer(s): Ingrid St Pierre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.