Ingrid St-Pierre - L'enneigée - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ingrid St-Pierre - L'enneigée




L'enneigée
Snowed in
Paraît que tu t'en vas
They say you're leaving
Ouvre les bras
Open your arms
Dans la mousse d'un ciel sans nom
In the depths of a nameless sky
À tes trousses tes enfants
Your children by your side
Le paradis sera pas étanche
Paradise won't be watertight
Ça brillera jusqu'ici ton absence
Your absence will shine through
Tu es à naître quelque part
You're being born somewhere else
Y'aura peut-être la rue Fraser
Maybe there will be Fraser Street
Une chambre bleue à l'étage
A blue room upstairs
Et des fleurs sur la table
And flowers on the table
Y'aura des jardins fantastiques
There will be fantastic gardens
Des couvertures électriques
Electric blankets
Pour s'y blottir le vendredi
To snuggle in on Fridays
Et plus jamais mourir de toute la vie
And never to die again
Le paradis sera pas étanche
Paradise won't be watertight
Ça brillera jusqu'ici ton absence
Your absence will shine through
Des flocons d'oubli et puis l'avalanche
Snowflakes of forgetting and then the avalanche
Ensevelit ton existence
Buries your existence





Writer(s): Ingrid St-pierre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.