Paroles et traduction Ingrid St-Pierre - L'enneigée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paraît
que
tu
t'en
vas
They
say
you're
leaving
Ouvre
les
bras
Open
your
arms
Dans
la
mousse
d'un
ciel
sans
nom
In
the
depths
of
a
nameless
sky
À
tes
trousses
tes
enfants
Your
children
by
your
side
Le
paradis
sera
pas
étanche
Paradise
won't
be
watertight
Ça
brillera
jusqu'ici
ton
absence
Your
absence
will
shine
through
Tu
es
à
naître
quelque
part
You're
being
born
somewhere
else
Y'aura
peut-être
la
rue
Fraser
Maybe
there
will
be
Fraser
Street
Une
chambre
bleue
à
l'étage
A
blue
room
upstairs
Et
des
fleurs
sur
la
table
And
flowers
on
the
table
Y'aura
des
jardins
fantastiques
There
will
be
fantastic
gardens
Des
couvertures
électriques
Electric
blankets
Pour
s'y
blottir
le
vendredi
To
snuggle
in
on
Fridays
Et
plus
jamais
mourir
de
toute
la
vie
And
never
to
die
again
Le
paradis
sera
pas
étanche
Paradise
won't
be
watertight
Ça
brillera
jusqu'ici
ton
absence
Your
absence
will
shine
through
Des
flocons
d'oubli
et
puis
l'avalanche
Snowflakes
of
forgetting
and
then
the
avalanche
Ensevelit
ton
existence
Buries
your
existence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ingrid St-pierre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.