Ingrid St-Pierre - L'éloge des dernières fois - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ingrid St-Pierre - L'éloge des dernières fois




L'éloge des dernières fois
The Eulogy of Last Times
La fois qui fil en douce
The time that passed gently by
Celle qu'on a pas su reconnaître avant
The one we didn't know to recognize before
Sans la savoir si précieuse
Without knowing it was so precious
On l'a vécu qu'à demi
We lived it only halfway
Il est déjà trop tard
It's already too late
Lorsqu'on l'a compris
When we understand it
Le coeur serré de regret
Our hearts heavy with regret
Alors on s'en mord les doigts
Then we're kicking ourselves
La fois qu'on attendait
The time we waited for
Celle qu'on espérait depuis longtemps
The one we've been hoping for a long time
On n'a compté à rebours
We counted down
En imaginant le grand jour
Imagining the big day
La belle espérait pourtant
Yet the beauty hoped
Pareil au fois d'avant
Same as the times before
Mais elle nous semble plus jolie
But she seems prettier to us
On se dit "Bin voilà c'est fini
We say to ourselves, "Well, that's it"
Si toutes les fois étaient la dernière
If every time were the last
Le monde serait peut-être plus beau
The world might be more beautiful
Moi j'voudrais dormir avec toi
I'd like to sleep with you
Pour la dernière fois
For the last time
Toute la vie
All my life
Pour la dernière fois
For the last time
Toute la vie
All my life
La fois la plus jolie
The prettiest time
La dernière fois pas voulu
The last time didn't want
Dans l'tournant la r'connu
Recognized it in the bend
Déboussolante, indésirable
Disorienting, undesirable
Alors on s'enroule aux secondes
Then we cling to the seconds
En les souhaitants interminables
Wishing they would be endless
On voudrait arrêter le temps
We would like to stop time
En distiller ces doux s'instants
To savor these sweet moments
Si toutes les fois étaient la dernière
If every time were the last
Le monde serait peut-être plus beau
The world might be more beautiful
Moi j'voudrais dormir avec toi
I'd like to sleep with you
Pour la dernière fois
For the last time
Toute la vie
All my life
Pour la dernière fois
For the last time
Toute la vie
All my life
Pour la dernière fois
For the last time
Toute la vie
All my life





Writer(s): Ingrid St Pierre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.