Ingrid St-Pierre - Les épousailles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ingrid St-Pierre - Les épousailles




Les épousailles
The wedding
Ne m'épouse pas s'il te plait
Don't marry me, please
Je te dirai pas oui jamais
I'll never say yes
Je crois pas trop aux serments
I don't believe in Vows
Au sépia, les robes à la con
Sepia, silly dresses
Mais ne m'épouse pas s'il te plait
But don't marry me, please
Tout ce que l'on se promet
Everything we promise each other
C'est pour le cinéma
Is for the movies
L'éternité c'est pas si long que ça
Eternity isn't that long
C'est sûr qu'y'aura l'orage
There will be storms for sure
Je tomberai tête première
I'll fall headfirst
Sur le carrelage
On tiles
D'un ballroom art déco
From an Art Deco ballroom
Je serai pas à la hauteur
I won't be up to par
Je vais foutre le bordel
I'll make a mess
Je serai ta plus belle erreur
I'll be your most beautiful mistake
Tu m'quitteras à la marche nuptiale
You'll leave me at the wedding march
Mais ne m'épouse pas s'il te plait
But don't marry me, please
Tout ce que l'on se promet
Everything we promise each other
C'est de s'aimer pour toujours
Is to love each other forever
Mais moi je préfère à tous les jours
But I prefer every day
Mais ne m'épouse pas s'il te plait
But don't marry me, please
Tout ce que l'on se promet
Everything we promise each other
C'est pour le cinéma
Is for the movies
L'éternité c'est pas si long que ça
Eternity isn't that long
J't'embrasserai avec la langue
I'll kiss you with my tongue
Et tout le monde sera mal à l'aise
And everyone will be uncomfortable
On sera les seuls au monde
We'll be the only ones in the world
Dans la foule qui pleure
In the crying crowd
Je dirai qu'c'est la poussière
I'll say it's dust
Qui fait couler mon rimmel
That's making my mascara run
On sera les plus beaux de la Terre
We'll be the most beautiful people on earth
Mais ne m'épouse pas s'il te plait
But don't marry me, please
Mais ne m'épouse pas
But don't marry me
Mais ne m'écoute pas
But don't listen to me
S'il te plait
Please





Writer(s): Ingrid St-pierre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.