Paroles et traduction Ingrid St-Pierre - T'sé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viens-t-en
jouer
à
l′étourdi
Давай
сыграем
в
легкомыслие,
Allez,
on
se
mettra
à
l'abri
Давай
укроемся
от
всего
этого,
De
toutes
ces
anémies
mentales
От
всей
этой
умственной
анемии,
De
tous
ces
créneaux
en
rafale
От
всех
этих
бесконечных
дедлайнов,
Ici
on
a
l′esprit
en
anesthésie
générale
Здесь
наш
разум
под
общей
анестезией,
Allez
on
s'pousse
dans
un
5 étoiles
Давай
сбежим
в
пятизвездочный
отель,
Un
tout
compris
cérébral
В
мир
полного
мозгового
отдыха.
Qu'est-ce
que
t′attends?
Чего
же
ты
ждешь?
Y′a
la
lune
sur
son
chiffre
de
nuit
Луна
сияет
на
своем
ночном
циферблате,
Moi
j'suis
là
pis
toi
aussi
Я
здесь,
и
ты
тоже,
J′t'attendais
pas,
mais
t′as
mis
Я
тебя
не
ждала,
но
ты
принес
Des
aurores
dans
mon
3 et
demi
Северное
сияние
в
мою
скромную
квартирку.
Y'a
tout
plein
d′anges
dans
mes
souliers
У
меня
в
туфлях
полно
ангелов,
Y'a
mon
p'tit
c
ur
feux
d′artifié
Мое
сердечко
– словно
фейерверк,
On
est
bien
mieux
dégoupillés
Нам
гораздо
лучше
без
тормозов,
J′
t'écris
une
toune
dans
un
café
Я
пишу
тебе
песню
в
кафе,
Sur
une
vieille
facture
du
GP
На
старом
счете
из
продуктового.
J′sais
pas
j'avais
l′goût
de
te
parler
Не
знаю,
просто
захотелось
поговорить
с
тобой,
ça
fait
peut-être
kitch
ouais
je
sais
Может,
это
и
банально,
да,
я
знаю,
Mais
ce
que
je
te
dis
c'est
pour
de
vrai
Но
я
говорю
это
всерьез,
De
vrai
tsé!
Всерьез,
понимаешь!
Qu′est-ce
que
t'attends?
Чего
же
ты
ждешь?
Y'a
la
lune
sur
son
chiffre
de
nuit
Луна
сияет
на
своем
ночном
циферблате,
Moi
j′suis
là
pis
toi
aussi
Я
здесь,
и
ты
тоже,
J′t'attendais
pas,
mais
tsé
Я
тебя
не
ждала,
но,
знаешь,
Dis-moi
des
trucs
d′amoureux
les
yeux
fermés
Расскажи
мне
что-нибудь
романтичное
с
закрытыми
глазами.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ingrid St-pierre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.