Ingrid Witt - Silent Night - traduction des paroles en russe

Silent Night - Ingrid Witttraduction en russe




Silent Night
Тихая ночь
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь,
All is calm, all is bright
Всё спокойно, всё светло.
Round yon Virgin Mother and Child
Над Девой-Матерью с Младенцем,
Holy Infant so tender and mild
Святой Дитя, такой нежный и кроткий,
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое,
Sleep in heavenly peace
Спи в небесном покое.
Silent night, holy night
Тихая ночь, святая ночь,
Darkness flies and all is light
Тма бежит, и всё светло.
Shepherds hear the Angels sing
Пастухи слышат пение Ангелов,
"Hallelujah, hail the King"
"Аллилуйя, славься Царь!"
Jesus the Savior is here
Иисус Спаситель здесь,
Jesus the Savior is here
Иисус Спаситель здесь.
Holy night, peaceful night
Святая ночь, мирная ночь,
Child of Heaven, oh, how bright
Дитя Небесное, о, как светло!
Thou did smile when Thou was born
Ты улыбнулся, когда родился,
Blessed was that happy morn
Благословенно было то счастливое утро,
Full of heavenly joy
Полное небесной радости,
Full of heavenly joy
Полное небесной радости.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.