Paroles et traduction Ingunn Bjarnadóttir feat. Jónas Ingimundarson, Hilmar Örn Agnarsson & Söngvinir Jónasar - Hornafjörður
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skarphéðinn
Þorkelsson
Skarphéðinn
Þorkelsson
Heill
þér
aldni
Hornafjörður,
heill
sé
þér
um
alla
tíð,
himnadrottinn
veri
vörður
vega
þinna
ár
og
síð
Greetings
to
you,
ancient
Hornafjord,
greetings
to
you
for
all
time.
May
the
Lord
of
Heaven
be
the
guardian
of
your
ways,
year
after
year
Gimsteinn
ertu
á
grænu
klæði
greyptur
inn
í
jöklahring
You
are
a
jewel
set
in
green
cloth,
framed
by
a
ring
of
glaciers.
Flyt
ég
þér
mitt
fyrsta
kvæði
fegurð
þinni
lofgjörð
syng
I
give
you
my
first
poem,
singing
the
praises
of
your
beauty.
Fagra
sveit
í
faðmi
þínum
frelsi
og
gleði
una
sér,
lundhýr
börn
að
leikjum
sínum,
litprúð
blóm
og
fuglaher
Fair
region
in
whose
embrace
freedom
and
joy
reside,
woodland
children
play
their
games,
flowers
and
birds
of
every
hue
Ekkert
veit
ég
unaðslegra
en
að
mega
vaka
hér,
horfa
á
lífið
hreinna,
fegra,
hallast
upp
að
brjósti
þér
I
know
of
no
greater
delight
than
to
watch
over
you
here,
to
watch
over
life's
purest,
most
beautiful
moments,
and
hold
them
close
to
my
heart
Þennan
reit
með
roða
á
vanga,
röðulskin
á
aftanstund,
elskum
vér
um
æfi
langa,
eins
þótt
stormar
næði
grund.
This
land
with
its
rosy
cheeks,
its
purpling
mountains
at
eventide,
we
shall
cherish
all
our
lives,
even
if
storms
should
reach
its
foundations
Hér
um
aldur
vil
ég
vera
vinna
allt
til
sólarlags,
hérna
vil
ég
beinin
bera,
bíða
í
gröf
til
efsta
dags
Here
I
wish
to
spend
my
days,
working
until
the
sun
sets,
here
I
wish
to
lay
my
bones,
and
wait
in
my
grave
until
the
final
day.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skarphéðinn þorkelsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.